SpyBara
Go Premium

Documentation 2026-06-30 23:02 UTC to 2026-07-01 02:01 UTC

2 files changed +8 −6. View all changes and history on the product overview
2026
Wed 1 02:01

agent-teams.md +2 −0

Details

284 284 

285チームメンバーはリーダーの権限設定で開始します。リーダーが `--dangerously-skip-permissions` で実行する場合、すべてのチームメンバーも同様に実行します。生成後、個別のチームメンバーモードを変更できますが、生成時にチームメンバーごとのモードを設定することはできません。285チームメンバーはリーダーの権限設定で開始します。リーダーが `--dangerously-skip-permissions` で実行する場合、すべてのチームメンバーも同様に実行します。生成後、個別のチームメンバーモードを変更できますが、生成時にチームメンバーごとのモードを設定することはできません。

286 286 

2871 つのエージェントが `SendMessage` 経由で別のエージェントにメッセージを送信する場合、受信エージェントには、あなたからではなく別の Claude セッションから来たことが通知されます。チームメンバーは権限プロンプトを承認したり、あなたに代わって同意を提供したりすることはできません。また、アクションが拒否されたチームメンバーは、チェックをバイパスするために別のチームメンバーにそれをリレーすることはできません。[auto mode](/ja/permission-modes#eliminate-prompts-with-auto-mode) では、別のエージェントからリレーされた承認クレームは、あなたからの確認ではなく、信頼できない入力として分類器によって扱われます。チームメンバーの権限プロンプトはリーダーセッションにバブルアップするため、そこで自分で承認してください。

288 

287<h3 id="context-and-communication">289<h3 id="context-and-communication">

288 コンテキストと通信290 コンテキストと通信

289</h3>291</h3>

agent-view.md +6 −6

Details

272プロンプトの一部をプレフィックスまたは言及してセッションの開始方法を制御します:272プロンプトの一部をプレフィックスまたは言及してセッションの開始方法を制御します:

273 273 

274| 入力 | 効果 |274| 入力 | 効果 |

275| :------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------- |275| :------------------------------- | :-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

276| `<agent-name> <prompt>` | 最初の単語がカスタム [subagent](/ja/sub-agents) 名と一致する場合、その subagent はセッションのメインエージェントとして実行され、frontmatter の設定を使用します |276| `<agent-name> <prompt>` | 最初の単語がカスタム [subagent](/ja/sub-agents) 名と一致する場合、その subagent はセッションのメインエージェントとして実行され、frontmatter の設定を使用します |

277| `@<agent-name>` | プロンプト内の任意の場所でカスタム subagent を言及してメインエージェントとして実行 |277| `@<agent-name>` | プロンプト内の任意の場所でカスタム subagent を言及してメインエージェントとして実行 |

278| `@<repo>` | エージェントビューを開いたディレクトリの下のリポジトリを言及してセッションをそこで実行 |278| `@<repo>` | リポジトリを言及してセッションをそこで実行します。どのリポジトリがリストされるかについては、[特定のディレクトリにディスパッチする](#dispatch-to-a-specific-directory) を参照してください |

279| `/<command>` | [skills](/ja/skills) および [commands](/ja/commands) をディスパッチプロンプトとして提案 |279| `/<command>` | [skills](/ja/skills) および [commands](/ja/commands) をディスパッチプロンプトとして提案 |

280| `! <command>` | Claude セッションを開始する代わりに、シェルコマンドをバックグラウンドジョブとして実行します。ジョブは行として表示され、アタッチ、監視、デタッチできます |280| `! <command>` | Claude セッションを開始する代わりに、シェルコマンドをバックグラウンドジョブとして実行します。ジョブは行として表示され、アタッチ、監視、デタッチできます |

281| `#<number>` または pull request URL | セッションが既にその PR で作業している場合は、ディスパッチの代わりに選択 |281| `#<number>` または pull request URL | セッションが既にその PR で作業している場合は、ディスパッチの代わりに選択 |

282| `Shift+Enter` | ディスパッチして新しいセッションに直ちにアタッチ |282| `Shift+Enter` | ディスパッチして新しいセッションに直ちにアタッチ |

283 283 

284エージェントビュー自体で実行される少数のコマンドがあります。ディスパッチの代わりに:`/exit` および `/quit` はエージェントビューを閉じ、`/logout` はサインアウトします。`/model` はディスパッチモデルを設定します。skills、独自のコマンド、および `/init` などのプロンプト展開組み込みは、新しいバックグラウンドセッションにその最初のプロンプトとして送信されます。その他の組み込みコマンドは、代わりに `attach to a session to run it` ヒントを表示します。284エージェントビュー自体で実行される少数のコマンドがあります。ディスパッチの代わりに:`/exit` および `/quit` はエージェントビューを閉じ、`/logout` はサインアウトします。`/model` は [ディスパッチモデル](#set-the-model) を設定します。skills、独自のコマンド、および `/init` などのプロンプト展開組み込みは、新しいバックグラウンドセッションにその最初のプロンプトとして送信されます。その他の組み込みコマンドは、代わりに `attach to a session to run it` ヒントを表示します。

285 285 

286繰り返しタスクを [skill](/ja/skills) としてパッケージ化すると、プロンプトを再入力せずにエージェントビューから同じワークフローを何度も開始できます。286繰り返しタスクを [skill](/ja/skills) としてパッケージ化すると、プロンプトを再入力せずにエージェントビューから同じワークフローを何度も開始できます。

287 287 


291 特定のディレクトリにディスパッチする291 特定のディレクトリにディスパッチする

292</h4>292</h4>

293 293 

294新しいセッションはエージェントビューを開いたディレクトリで実行されます。別のディレクトリをターゲットにするには:294新しいセッションはエージェントビューを開いたディレクトリで実行されます。別のディレクトリをターゲットにするには、以下のいずれかを実行します

295 295 

296* そのディレクトリで `claude agents` を開きます。296* そのディレクトリで `claude agents` を開きます。

297* 複数のリポジトリを保持する親ディレクトリで `claude agents` を開き、プロンプトで `@<repo>` を使用して 1 つを言及してセッションをそこで実行します297* 親ディレクトリで `claude agents` を開き、プロンプトで `@<repo>` を使用して子リポジトリを言及してセッションをそこで実行します。`@` を入力すると、起動ディレクトリの 1 レベル下の git リポジトリ、およびリスト内に既にセッションがあるディレクトリがリストされます名前にスペースが含まれるディレクトリはリストされません。

298* シェルから、ディレクトリに `cd` して `claude --bg "<prompt>"` を実行します。298* シェルから、ディレクトリに `cd` して `claude --bg "<prompt>"` を実行します。

299 299 

300エージェントビューがディレクトリでグループ化されている場合、ハイライトされた行のディレクトリがディスパッチターゲットになるため、グループにスクロールしてパスを再入力せずにそこにディスパッチできます。300エージェントビューがディレクトリでグループ化されている場合、ハイライトされた行のディレクトリがディスパッチターゲットになるため、グループにスクロールしてパスを再入力せずにそこにディスパッチできます。


305 305 

306`/background` またはそのエイリアス `/bg` を実行して現在の会話をバックグラウンドセッションに移動します。`/bg run the test suite and fix any failures` などのプロンプトを渡して、バックグラウンド化する前に 1 つの追加命令を送信します。Claude が応答中に `/bg` を実行した場合、応答はバックグラウンドセッションで続行されます。306`/background` またはそのエイリアス `/bg` を実行して現在の会話をバックグラウンドセッションに移動します。`/bg run the test suite and fix any failures` などのプロンプトを渡して、バックグラウンド化する前に 1 つの追加命令を送信します。Claude が応答中に `/bg` を実行した場合、応答はバックグラウンドセッションで続行されます。

307 307 

308インタラクティブセッションからバックグラウンド化すると、保存された会話から再開する新しいプロセスが開始されます。実行中のバックグラウンドシェルコマンド、subagent、動的ワークフロー、および [`/loop`](/ja/scheduled-tasks) で作成したスケジュール済みタスクは、バックグラウンドセッションに転送され、そこで実行し続けます。subagent はそれが開始したすべてのものと一緒に移動するため、すべての作業が転送できる場合にのみ転送されます。Windows を含みます。転送できない実行中の作業([monitor](/ja/tools-reference#monitor-tool) など)は停止されます。そのような作業が実行されている場合、Claude Code は `Background this session?` ダイアログを表示するため、確認してからバックグラウンド化するか、作業が完了するまで待機するかを選択できます。[セッション内から](#from-inside-a-session) を参照して、どのタスク種が転送され、どのタスク種が停止されるかを確認してください308インタラクティブセッションからバックグラウンド化すると、保存された会話から再開する新しいプロセスが開始されます。実行中のバックグラウンドシェルコマンド、backgrounded subagent、動的ワークフロー、および [`/loop`](/ja/scheduled-tasks) で作成したスケジュール済みタスクはバックグラウンドセッションに転送され、そこで実行し続けます。subagent はそれが開始したすべてのものと一緒に移動するため、すべての作業が転送できる場合にのみ転送されます。Windows を含みます。バックグラウンドセッションに転送できない実行中の作業([monitor](/ja/tools-reference#monitor-tool) など)は停止されます。backgrounded subagent が monitor を所有している場合、それは monitor と一緒に停止されます。そのような作業が実行されている場合、Claude Code は `Background this session?` ダイアログを表示するため、停止する前に確認できます

309 309 

310バックグラウンドに入ると、セッションは新しい subagent、monitor、およびバックグラウンドコマンドを開始でき、それらは後のデタッチとリアタッチ全体で実行し続けます。310バックグラウンドに入ると、セッションは新しい subagent、monitor、およびバックグラウンドコマンドを開始でき、それらは後のデタッチとリアタッチ全体で実行し続けます。

311 311