8 8
9Este glossário define a terminologia do Claude Code. Cada entrada vincula à página onde o conceito é abordado em profundidade. Para conceitos em nível de modelo como tokens, temperature e RAG, consulte o [glossário da plataforma](https://platform.claude.com/docs/pt/about-claude/glossary).9Este glossário define a terminologia do Claude Code. Cada entrada vincula à página onde o conceito é abordado em profundidade. Para conceitos em nível de modelo como tokens, temperature e RAG, consulte o [glossário da plataforma](https://platform.claude.com/docs/pt/about-claude/glossary).
10 10
11## A11<h2 id="a">
12 A
13</h2>
12 14
13### Agent teams15<h3 id="agent-teams">
16 Agent teams
17</h3>
14 18
15Múltiplas sessões independentes do Claude Code coordenadas por um líder de equipe, com uma lista de tarefas compartilhada e mensagens ponto a ponto. Diferentemente de [subagents](#subagent), que executam dentro de uma única sessão e relatam apenas ao pai, os membros da equipe têm cada um sua própria janela de contexto e você pode interagir com qualquer um deles diretamente. Agent teams são experimentais e devem ser habilitados definindo `CLAUDE_CODE_EXPERIMENTAL_AGENT_TEAMS=1`.19Múltiplas sessões independentes do Claude Code coordenadas por um líder de equipe, com uma lista de tarefas compartilhada e mensagens ponto a ponto. Diferentemente de [subagents](#subagent), que executam dentro de uma única sessão e relatam apenas ao pai, os membros da equipe têm cada um sua própria janela de contexto e você pode interagir com qualquer um deles diretamente. Agent teams são experimentais e devem ser habilitados definindo `CLAUDE_CODE_EXPERIMENTAL_AGENT_TEAMS=1`.
16 20
17Saiba mais: [Run agent teams](/pt/agent-teams)21Saiba mais: [Run agent teams](/pt/agent-teams)
18 22
19### Agentic coding23<h3 id="agentic-coding">
24 Agentic coding
25</h3>
20 26
21Um fluxo de trabalho onde a IA pode ler arquivos, executar comandos e fazer alterações autonomamente enquanto você observa, redireciona ou se afasta, em contraste com assistentes baseados em chat que apenas respondem com texto que você deve aplicar você mesmo. Claude Code é agentic porque possui [tools](#tool) que permitem agir, não apenas aconselhar.27Um fluxo de trabalho onde a IA pode ler arquivos, executar comandos e fazer alterações autonomamente enquanto você observa, redireciona ou se afasta, em contraste com assistentes baseados em chat que apenas respondem com texto que você deve aplicar você mesmo. Claude Code é agentic porque possui [tools](#tool) que permitem agir, não apenas aconselhar.
22 28
23Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works)29Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works)
24 30
25### Agentic harness31<h3 id="agentic-harness">
32 Agentic harness
33</h3>
26 34
27As tools, gerenciamento de contexto e ambiente de execução que transformam um modelo de linguagem em um agente de codificação capaz. Claude Code é o harness; Claude é o modelo dentro dele. O harness fornece acesso a arquivos, execução de shell, gating de permissões, carregamento de memória e o loop que encadeia ações juntas.35As tools, gerenciamento de contexto e ambiente de execução que transformam um modelo de linguagem em um agente de codificação capaz. Claude Code é o harness; Claude é o modelo dentro dele. O harness fornece acesso a arquivos, execução de shell, gating de permissões, carregamento de memória e o loop que encadeia ações juntas.
28 36
29Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works)37Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works)
30 38
31### Agentic loop39<h3 id="agentic-loop">
40 Agentic loop
41</h3>
32 42
33O ciclo que Claude percorre para cada tarefa: reunir contexto, tomar ação, verificar resultados e repetir até terminar. Cada uso de tool retorna informações que informam o próximo passo. Você pode interromper o loop em qualquer ponto para redirecionar. A maioria dos pontos de extensão, incluindo [hooks](#hook), [skills](#skill) e [MCP](#mcp-model-context-protocol), se conectam a fases específicas deste loop.43O ciclo que Claude percorre para cada tarefa: reunir contexto, tomar ação, verificar resultados e repetir até terminar. Cada uso de tool retorna informações que informam o próximo passo. Você pode interromper o loop em qualquer ponto para redirecionar. A maioria dos pontos de extensão, incluindo [hooks](#hook), [skills](#skill) e [MCP](#mcp-model-context-protocol), se conectam a fases específicas deste loop.
34 44
35Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works#the-agentic-loop)45Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works#the-agentic-loop)
36 46
37### Auto memory47<h3 id="auto-memory">
48 Auto memory
49</h3>
38 50
39Notas que Claude escreve para si mesmo com base em suas correções e preferências, armazenadas por repositório git em `~/.claude/projects/`. Todos os worktrees do mesmo repositório compartilham um diretório de auto memory. As primeiras 200 linhas ou 25 KB do índice `MEMORY.md` carregam no início de cada sessão. Auto memory é a contrapartida escrita por Claude para [CLAUDE.md](#claude-md), que você escreve.51Notas que Claude escreve para si mesmo com base em suas correções e preferências, armazenadas por repositório git em `~/.claude/projects/`. Todos os worktrees do mesmo repositório compartilham um diretório de auto memory. As primeiras 200 linhas ou 25 KB do índice `MEMORY.md` carregam no início de cada sessão. Auto memory é a contrapartida escrita por Claude para [CLAUDE.md](#claude-md), que você escreve.
40 52
41Saiba mais: [Auto memory](/pt/memory#auto-memory)53Saiba mais: [Auto memory](/pt/memory#auto-memory)
42 54
43### Auto mode55<h3 id="auto-mode">
56 Auto mode
57</h3>
44 58
45Um [permission mode](#permission-mode) onde um modelo classificador separado revisa cada ação em segundo plano em vez de mostrar prompts de aprovação. O classificador bloqueia escalação de escopo, infraestrutura não confiável e [prompt injection](#prompt-injection). Ele nunca vê resultados de tool, então instruções injetadas não podem influenciar suas decisões. Auto mode é uma visualização de pesquisa disponível em planos Max, Team, Enterprise e API.59Um [permission mode](#permission-mode) onde um modelo classificador separado revisa cada ação em segundo plano em vez de mostrar prompts de aprovação. O classificador bloqueia escalação de escopo, infraestrutura não confiável e [prompt injection](#prompt-injection). Ele nunca vê resultados de tool, então instruções injetadas não podem influenciar suas decisões. Auto mode é uma visualização de pesquisa.
46 60
47Saiba mais: [Eliminate prompts with auto mode](/pt/permission-modes#eliminate-prompts-with-auto-mode)61Saiba mais: [Eliminate prompts with auto mode](/pt/permission-modes#eliminate-prompts-with-auto-mode)
48 62
49## B63<h2 id="b">
64 B
65</h2>
50 66
51### Bare mode67<h3 id="bare-mode">
68 Bare mode
69</h3>
52 70
53Uma flag de inicialização, `--bare`, que pula a descoberta automática de hooks, skills, plugins, servidores MCP, auto memory e CLAUDE.md. Apenas flags que você passa explicitamente têm efeito. Recomendado para CI e chamadas com script onde você precisa de comportamento idêntico entre máquinas independentemente da configuração local.71Uma flag de inicialização, `--bare`, que pula a descoberta automática de hooks, skills, plugins, servidores MCP, auto memory e CLAUDE.md. Apenas flags que você passa explicitamente têm efeito. Recomendado para CI e chamadas com script onde você precisa de comportamento idêntico entre máquinas independentemente da configuração local.
54 72
55Saiba mais: [Start faster with bare mode](/pt/headless#start-faster-with-bare-mode)73Saiba mais: [Start faster with bare mode](/pt/headless#start-faster-with-bare-mode)
56 74
57### Bundled skills75<h3 id="bundled-skills">
76 Bundled skills
77</h3>
58 78
59Playbooks baseados em prompt incluídos com Claude Code, como `/batch`, `/simplify`, `/debug` e `/loop`. Diferentemente de comandos built-in, que executam lógica fixa, bundled skills dão a Claude um prompt detalhado e deixam que ele orquestre o trabalho, então podem gerar agentes, ler arquivos e se adaptar à sua base de código.79Playbooks baseados em prompt incluídos com Claude Code, como `/batch`, `/code-review`, `/debug` e `/loop`. Diferentemente de comandos built-in, que executam lógica fixa, bundled skills dão a Claude um prompt detalhado e deixam que ele orquestre o trabalho, então podem gerar agentes, ler arquivos e se adaptar à sua base de código.
60 80
61Saiba mais: [Bundled skills](/pt/skills#bundled-skills)81Saiba mais: [Bundled skills](/pt/skills#bundled-skills)
62 82
63## C83<h2 id="c">
84 C
85</h2>
64 86
65### Channel87<h3 id="channel">
88 Channel
89</h3>
66 90
67Um [MCP server](#mcp-model-context-protocol) que envia eventos para sua sessão em execução para que Claude possa reagir a coisas que acontecem enquanto você está longe do terminal. Channels podem ser bidirecionais: Claude lê um evento de entrada e responde de volta através do mesmo channel. Telegram, Discord e iMessage estão incluídos na visualização de pesquisa.91Um [MCP server](#mcp-model-context-protocol) que envia eventos para sua sessão em execução para que Claude possa reagir a coisas que acontecem enquanto você está longe do terminal. Channels podem ser bidirecionais: Claude lê um evento de entrada e responde de volta através do mesmo channel. Telegram, Discord e iMessage estão incluídos na visualização de pesquisa.
68 92
69Saiba mais: [Channels](/pt/channels)93Saiba mais: [Channels](/pt/channels)
70 94
71### Checkpoint95<h3 id="checkpoint">
96 Checkpoint
97</h3>
72 98
73Um ponto de restauração criado a cada prompt que você envia. Claude Code captura snapshots de arquivos antes de cada edição para que um checkpoint possa revertê-los. Pressione `Esc` duas vezes ou execute `/rewind` para restaurar código, conversa ou ambos para um ponto anterior, ou para resumir parte da conversa a partir de uma mensagem selecionada. Checkpoints são locais à sessão, separados do git, e não rastreiam alterações feitas através da tool Bash.99Um ponto de restauração criado a cada prompt que você envia. Claude Code captura snapshots de arquivos antes de cada edição para que um checkpoint possa revertê-los. Pressione `Esc` duas vezes ou execute `/rewind` para restaurar código, conversa ou ambos para um ponto anterior, ou para resumir parte da conversa a partir de uma mensagem selecionada. Checkpoints são locais à sessão, separados do git, e não rastreiam alterações feitas através da tool Bash.
74 100
75Saiba mais: [Checkpointing](/pt/checkpointing)101Saiba mais: [Checkpointing](/pt/checkpointing)
76 102
77### `.claude` directory103<h3 id="claude-directory">
104 `.claude` directory
105</h3>
78 106
79O diretório onde Claude Code lê configuração com escopo de projeto: settings, hooks, skills, subagents, rules e auto memory. Um projeto tem `.claude/` em sua raiz; seus padrões em nível de usuário estão em `~/.claude/`.107O diretório onde Claude Code lê configuração com escopo de projeto: settings, hooks, skills, subagents, rules e auto memory. Um projeto tem `.claude/` em sua raiz; seus padrões em nível de usuário estão em `~/.claude/`.
80 108
81Saiba mais: [The `.claude` directory](/pt/claude-directory)109Saiba mais: [The `.claude` directory](/pt/claude-directory)
82 110
83### CLAUDE.md111<h3 id="claude-md">
112 CLAUDE.md
113</h3>
84 114
85Um arquivo markdown de instruções persistentes que você escreve para Claude, carregado no início de cada sessão como uma mensagem de usuário após o prompt do sistema. Coloque convenções de projeto, notas de arquitetura e regras "sempre faça X" aqui. CLAUDE.md sobrevive a [compaction](#compaction) e é relido fresco do disco depois.115Um arquivo markdown de instruções persistentes que você escreve para Claude, carregado no início de cada sessão como uma mensagem de usuário após o prompt do sistema. Coloque convenções de projeto, notas de arquitetura e regras "sempre faça X" aqui. CLAUDE.md na raiz do projeto sobrevive a [compaction](#compaction) e é relido fresco do disco depois.
86 116
87Você pode colocar CLAUDE.md no escopo do projeto em `./CLAUDE.md` ou `./.claude/CLAUDE.md`, no escopo do usuário em `~/.claude/CLAUDE.md`, ou como [managed policy](#managed-settings) para sua organização. Locais mais específicos têm precedência.117Você pode colocar CLAUDE.md no escopo do projeto em `./CLAUDE.md` ou `./.claude/CLAUDE.md`, no escopo do usuário em `~/.claude/CLAUDE.md`, ou como [managed policy](#managed-settings) para sua organização. Todos os arquivos descobertos são concatenados no contexto em vez de se sobreporem, ordenados do escopo mais amplo para o mais específico.
88 118
89Saiba mais: [CLAUDE.md files](/pt/memory#claude-md-files)119Saiba mais: [CLAUDE.md files](/pt/memory#claude-md-files)
90 120
91### Command121<h3 id="command">
122 Command
123</h3>
92 124
93Uma instrução reutilizável que você invoca digitando `/name` no prompt. Comandos built-in como `/clear`, `/model` e `/compact` controlam a sessão. Você pode definir seus próprios comandos como arquivos em `.claude/commands/`, ou instalá-los de um [plugin](#plugin). [Skills](#skill) são a forma recomendada de empacotar comandos multi-etapa.125Uma instrução reutilizável que você invoca digitando `/name` no prompt. Comandos built-in como `/clear`, `/model` e `/compact` controlam a sessão. Você pode definir seus próprios comandos como arquivos em `.claude/commands/`, ou instalá-los de um [plugin](#plugin). [Skills](#skill) são a forma recomendada de empacotar comandos multi-etapa.
94 126
95Saiba mais: [Commands](/pt/commands) · [Skills](/pt/skills)127Saiba mais: [Commands](/pt/commands) · [Skills](/pt/skills)
96 128
97### Compaction129<h3 id="compaction">
130 Compaction
131</h3>
98 132
99Sumarização automática de sua conversa quando a [context window](#context-window) se aproxima de seu limite. Saídas de tool mais antigas são limpas primeiro, depois a conversa é sumarizada. CLAUDE.md na raiz do projeto e auto memory sobrevivem a compaction e recarregam do disco; instruções dadas apenas em conversa podem ser perdidas. Execute `/compact` para disparar manualmente, opcionalmente com um foco como `/compact focus on the API changes`.133Sumarização automática de sua conversa quando a [context window](#context-window) se aproxima de seu limite. Saídas de tool mais antigas são limpas primeiro, depois a conversa é sumarizada. CLAUDE.md na raiz do projeto e auto memory sobrevivem a compaction e recarregam do disco; instruções dadas apenas em conversa podem ser perdidas. Execute `/compact` para disparar manualmente, opcionalmente com um foco como `/compact focus on the API changes`.
100 134
101Saiba mais: [What survives compaction](/pt/context-window#what-survives-compaction) · [When context fills up](/pt/how-claude-code-works#when-context-fills-up)135Saiba mais: [What survives compaction](/pt/context-window#what-survives-compaction) · [When context fills up](/pt/how-claude-code-works#when-context-fills-up)
102 136
103### Context window137<h3 id="context-window">
138 Context window
139</h3>
104 140
105A memória de trabalho para uma sessão, contendo histórico de conversa, conteúdos de arquivo, saídas de comando, CLAUDE.md, auto memory, skills carregadas e instruções do sistema. Conforme você trabalha, o contexto se enche até que [compaction](#compaction) o resuma. Execute `/context` para ver o que está usando espaço. Para o conceito de modelo subjacente, consulte o [glossário da plataforma](https://platform.claude.com/docs/pt/about-claude/glossary#context-window).141A memória de trabalho para uma sessão, contendo histórico de conversa, conteúdos de arquivo, saídas de comando, CLAUDE.md, auto memory, skills carregadas e instruções do sistema. Conforme você trabalha, o contexto se enche até que [compaction](#compaction) o resuma. Execute `/context` para ver o que está usando espaço. Para o conceito de modelo subjacente, consulte o [glossário da plataforma](https://platform.claude.com/docs/pt/about-claude/glossary#context-window).
106 142
107Saiba mais: [Explore the context window](/pt/context-window)143Saiba mais: [Explore the context window](/pt/context-window)
108 144
109## D145<h2 id="d">
146 D
147</h2>
110 148
111### Dispatch149<h3 id="dispatch">
150 Dispatch
151</h3>
112 152
113Um roteador de tarefas iniciado por telefone que gera uma sessão do Claude Code no aplicativo Desktop quando você envia uma tarefa de codificação do aplicativo móvel Claude. Seu prompt é roteado para a ferramenta certa automaticamente. Disponível em planos Pro e Max.153Um roteador de tarefas iniciado por telefone que gera uma sessão do Claude Code no aplicativo Desktop quando você envia uma tarefa de codificação do aplicativo móvel Claude. Seu prompt é roteado para a ferramenta certa automaticamente. Disponível em planos Pro e Max.
114 154
115Saiba mais: [Sessions from Dispatch](/pt/desktop#sessions-from-dispatch)155Saiba mais: [Sessions from Dispatch](/pt/desktop#sessions-from-dispatch)
116 156
117## E157<h2 id="e">
158 E
159</h2>
118 160
119### Effort level161<h3 id="effort-level">
162 Effort level
163</h3>
120 164
121Uma configuração que controla quanto do orçamento de pensamento de raciocínio adaptativo Claude usa em cada turno. Esforço mais alto significa mais tokens de pensamento e raciocínio mais profundo; esforço mais baixo é mais rápido e barato. Effort é suportado em Opus 4.7, Opus 4.6 e Sonnet 4.6.165Uma configuração que controla quanto do orçamento de pensamento de raciocínio adaptativo Claude usa em cada turno. Esforço mais alto significa mais tokens de pensamento e raciocínio mais profundo; esforço mais baixo é mais rápido e barato. Effort é suportado em Opus 4.6 e posterior, e em Sonnet 4.6.
122 166
123Saiba mais: [Adjust effort level](/pt/model-config#adjust-effort-level)167Saiba mais: [Adjust effort level](/pt/model-config#adjust-effort-level)
124 168
125### Extended thinking169<h3 id="extended-thinking">
170 Extended thinking
171</h3>
126 172
127Raciocínio passo a passo visível que o modelo realiza antes de responder. Você pode limitar tokens de pensamento com `MAX_THINKING_TOKENS` ou ajustar o [effort level](#effort-level). Thinking aparece em texto itálico cinza no terminal.173Raciocínio passo a passo visível que o modelo realiza antes de responder. Você pode limitar tokens de pensamento com `MAX_THINKING_TOKENS` ou ajustar o [effort level](#effort-level). Thinking aparece em texto itálico cinza no terminal.
128 174
129Saiba mais: [Use extended thinking](/pt/model-config#extended-thinking)175Saiba mais: [Use extended thinking](/pt/model-config#extended-thinking)
130 176
131## H177<h2 id="h">
178 H
179</h2>
132 180
133### Hook181<h3 id="hook">
182 Hook
183</h3>
134 184
135Um manipulador definido pelo usuário que executa automaticamente em um ponto específico do ciclo de vida do Claude Code, como antes de uma tool ser executada, após uma edição de arquivo ou no início da sessão. Manipuladores podem ser um comando shell, endpoint HTTP, tool MCP, prompt LLM ou subagent. Hooks são determinísticos: eles disparam em pontos de ciclo de vida fixos em vez de à discrição do modelo.185Um manipulador definido pelo usuário que executa automaticamente em um ponto específico do ciclo de vida do Claude Code, como antes de uma tool ser executada, após uma edição de arquivo ou no início da sessão. Manipuladores podem ser um comando shell, endpoint HTTP, tool MCP, prompt LLM ou subagent. Hooks são determinísticos: eles disparam em pontos de ciclo de vida fixos em vez de à discrição do modelo.
136 186
142 192
143Saiba mais: [Get started with hooks](/pt/hooks-guide) · [Hooks reference](/pt/hooks)193Saiba mais: [Get started with hooks](/pt/hooks-guide) · [Hooks reference](/pt/hooks)
144 194
145## M195<h2 id="m">
196 M
197</h2>
146 198
147### Managed settings199<h3 id="managed-settings">
200 Managed settings
201</h3>
148 202
149Um arquivo de settings imposto em toda a organização por TI ou DevOps, colocado em um caminho em nível de SO fora de `~/.claude`. Os usuários não podem substituir ou excluir managed settings. Use isso para políticas de segurança, requisitos de conformidade ou ferramentas padronizadas em uma frota.203Um arquivo de settings imposto em toda a organização por TI ou DevOps, colocado em um caminho em nível de SO fora de `~/.claude`. Os usuários não podem substituir ou excluir managed settings. Use isso para políticas de segurança, requisitos de conformidade ou ferramentas padronizadas em uma frota.
150 204
151Saiba mais: [Server-managed settings](/pt/server-managed-settings)205Saiba mais: [Server-managed settings](/pt/server-managed-settings)
152 206
153### MCP (Model Context Protocol)207<h3 id="mcp-model-context-protocol">
208 MCP (Model Context Protocol)
209</h3>
154 210
155Um padrão aberto para conectar tools de IA a fontes de dados externas e serviços. Servidores MCP dão a Claude novas tools para Slack, Jira, bancos de dados, navegadores e centenas de outras integrações. Você conecta servidores via `/mcp` ou adicionando-os a `.mcp.json`. Para o protocolo em si, consulte o [glossário da plataforma](https://platform.claude.com/docs/pt/about-claude/glossary#mcp-model-context-protocol).211Um padrão aberto para conectar tools de IA a fontes de dados externas e serviços. Servidores MCP dão a Claude novas tools para Slack, Jira, bancos de dados, navegadores e centenas de outras integrações. Você conecta servidores via `/mcp` ou adicionando-os a `.mcp.json`. Para o protocolo em si, consulte o [glossário da plataforma](https://platform.claude.com/docs/pt/about-claude/glossary#mcp-model-context-protocol).
156 212
157Saiba mais: [Model Context Protocol](/pt/mcp)213Saiba mais: [Model Context Protocol](/pt/mcp)
158 214
159### MCP Tool Search215<h3 id="mcp-tool-search">
216 MCP Tool Search
217</h3>
160 218
161Um mecanismo de economia de contexto que adia schemas de tool MCP até serem necessários. Apenas nomes de tool carregam na inicialização; Claude busca o schema completo sob demanda quando decide usar uma tool específica. Isso evita que servidores MCP ociosos consumam muito contexto.219Um mecanismo de economia de contexto que adia schemas de tool MCP até serem necessários. Apenas nomes de tool carregam na inicialização; Claude busca o schema completo sob demanda quando decide usar uma tool específica. Isso evita que servidores MCP ociosos consumam muito contexto.
162 220
163Saiba mais: [Scale with MCP Tool Search](/pt/mcp#scale-with-mcp-tool-search)221Saiba mais: [Scale with MCP Tool Search](/pt/mcp#scale-with-mcp-tool-search)
164 222
165## N223<h2 id="n">
224 N
225</h2>
166 226
167### Non-interactive mode227<h3 id="non-interactive-mode">
228 Non-interactive mode
229</h3>
168 230
169Um modo que executa um único prompt e sai sem uma sessão conversacional, invocado com `-p` ou `--print`. Usado para CI, scripts e piping. O [Agent SDK](/pt/agent-sdk/overview) é o equivalente em Python e TypeScript. Anteriormente chamado de headless mode.231Um modo que executa um único prompt e sai sem uma sessão conversacional, invocado com `-p` ou `--print`. Usado para CI, scripts e piping. O [Agent SDK](/pt/agent-sdk/overview) é o equivalente em Python e TypeScript. Anteriormente chamado de headless mode.
170 232
171Saiba mais: [Run Claude Code programmatically](/pt/headless)233Saiba mais: [Run Claude Code programmatically](/pt/headless)
172 234
173## O235<h2 id="o">
236 O
237</h2>
174 238
175### Output style239<h3 id="output-style">
240 Output style
241</h3>
176 242
177Uma configuração que modifica o prompt do sistema de Claude para alterar comportamento de resposta, tom ou formato. Output styles desligam as partes específicas de engenharia de software do prompt do sistema padrão, diferentemente de [CLAUDE.md](#claude-md) que é entregue como uma mensagem de usuário seguindo o prompt do sistema. Estilos built-in incluem Default, Proactive, Explanatory e Learning.243Uma configuração que modifica o prompt do sistema de Claude para alterar comportamento de resposta, tom ou formato. Output styles desligam as partes específicas de engenharia de software do prompt do sistema padrão, diferentemente de [CLAUDE.md](#claude-md) que é entregue como uma mensagem de usuário seguindo o prompt do sistema. Estilos built-in incluem Default, Proactive, Explanatory e Learning.
178 244
179Saiba mais: [Output styles](/pt/output-styles)245Saiba mais: [Output styles](/pt/output-styles)
180 246
181## P247<h2 id="p">
248 P
249</h2>
182 250
183### Permission mode251<h3 id="permission-mode">
252 Permission mode
253</h3>
184 254
185O comportamento de aprovação de linha de base para a sessão. Cicle com `Shift+Tab` na CLI ou use o seletor de modo em VS Code, Desktop e claude.ai. Os modos disponíveis são `default`, `acceptEdits`, `plan`, `auto`, `dontAsk` e `bypassPermissions`.255O comportamento de aprovação de linha de base para a sessão. Cicle com `Shift+Tab` na CLI ou use o seletor de modo em VS Code, Desktop e claude.ai. Os modos disponíveis são `default`, `acceptEdits`, `plan`, `auto`, `dontAsk` e `bypassPermissions`.
186 256
187Saiba mais: [Escolha um permission mode](/pt/permission-modes)257Saiba mais: [Choose a permission mode](/pt/permission-modes)
188 258
189### Permission rule259<h3 id="permission-rule">
260 Permission rule
261</h3>
190 262
191Uma entrada de settings que permite, pergunta sobre ou nega uma invocação de tool com base no nome da tool e padrão de argumento. Regras são avaliadas deny→ask→allow, primeira correspondência vence. Permission rules são controles de granulação fina em camadas sobre o [permission mode](#permission-mode) mais amplo.263Uma entrada de settings que permite, pergunta sobre ou nega uma invocação de tool com base no nome da tool e padrão de argumento. Regras são avaliadas deny→ask→allow, primeira correspondência vence. Permission rules são controles de granulação fina em camadas sobre o [permission mode](#permission-mode) mais amplo.
192 264
193Saiba mais: [Configure permissions](/pt/permissions)265Saiba mais: [Configure permissions](/pt/permissions)
194 266
195### Plan mode267<h3 id="plan-mode">
268 Plan mode
269</h3>
196 270
197Um [permission mode](#permission-mode) onde Claude pesquisa e propõe alterações sem editar seus arquivos de origem. Pode ler, pesquisar e executar comandos de exploração, depois apresenta um plano para aprovação antes de tocar em qualquer coisa. Entre em plan mode com `/plan` ou pressionando `Shift+Tab`.271Um [permission mode](#permission-mode) onde Claude pesquisa e propõe alterações sem editar seus arquivos de origem. Pode ler, pesquisar e executar comandos de exploração, depois apresenta um plano para aprovação antes de tocar em qualquer coisa. Entre em plan mode com `/plan` ou pressionando `Shift+Tab`.
198 272
199Saiba mais: [Analise antes de editar com plan mode](/pt/permission-modes#analyze-before-you-edit-with-plan-mode)273Saiba mais: [Analyze before you edit with plan mode](/pt/permission-modes#analyze-before-you-edit-with-plan-mode)
200 274
201### Plugin275<h3 id="plugin">
276 Plugin
277</h3>
202 278
203Um pacote de skills, hooks, subagents e servidores MCP empacotados como uma unidade instalável única. Plugin skills são nomeados como `plugin-name:skill-name` para que múltiplos plugins coexistam. Distribua plugins entre equipes via um [marketplace](/pt/plugin-marketplaces).279Um pacote de skills, hooks, subagents e servidores MCP empacotados como uma unidade instalável única. Plugin skills são nomeados como `plugin-name:skill-name` para que múltiplos plugins coexistam. Distribua plugins entre equipes via um [marketplace](/pt/plugin-marketplaces).
204 280
205Saiba mais: [Plugins](/pt/plugins)281Saiba mais: [Plugins](/pt/plugins)
206 282
207### Project trust283<h3 id="project-trust">
284 Project trust
285</h3>
208 286
209Um diálogo aceitando um diretório antes que Claude Code carregue sua configuração. A aceitação é salva por diretório de projeto, exceto seu diretório home, onde a confiança é mantida apenas para a sessão atual e o prompt reaparece a cada inicialização. Trust gates auto-instalação de plugins de marketplace e execução de hooks definidos pelo projeto. Confiar em um diretório significa que seus arquivos `.claude/settings.json`, `.mcp.json` e outros arquivos de config têm efeito.287Um diálogo aceitando um diretório antes que Claude Code carregue sua configuração. A aceitação é salva por diretório de projeto, exceto seu diretório home, onde a confiança é mantida apenas para a sessão atual e o prompt reaparece a cada inicialização. Trust gates auto-instalação de plugins de marketplace e execução de hooks definidos pelo projeto. Confiar em um diretório significa que seus arquivos `.claude/settings.json`, `.mcp.json` e outros arquivos de config têm efeito.
210 288
211Saiba mais: [O diretório `.claude`](/pt/claude-directory)289Saiba mais: [The `.claude` directory](/pt/claude-directory)
212 290
213### Prompt injection291<h3 id="prompt-injection">
292 Prompt injection
293</h3>
214 294
215Instruções hostis incorporadas em um arquivo, página web ou resultado de tool que tentam redirecionar Claude para ações que você nunca pediu. As defesas do Claude Code incluem o sistema de permissões, listas de bloqueio de comandos e verificação de confiança. [Auto mode](#auto-mode) adiciona uma sonda do lado do servidor que escaneia resultados de tool para conteúdo suspeito e um classificador que nunca vê resultados de tool, então texto injetado não pode influenciar suas decisões de aprovação.295Instruções hostis incorporadas em um arquivo, página web ou resultado de tool que tentam redirecionar Claude para ações que você nunca pediu. As defesas do Claude Code incluem o sistema de permissões, listas de bloqueio de comandos e verificação de confiança. [Auto mode](#auto-mode) adiciona uma sonda do lado do servidor que escaneia resultados de tool para conteúdo suspeito e um classificador que nunca vê resultados de tool, então texto injetado não pode influenciar suas decisões de aprovação.
216 296
217Saiba mais: [Proteja-se contra prompt injection](/pt/security#protect-against-prompt-injection)297Saiba mais: [Protect against prompt injection](/pt/security#protect-against-prompt-injection)
218 298
219## R299<h2 id="r">
300 R
301</h2>
220 302
221### Remote Control303<h3 id="remote-control">
304 Remote Control
305</h3>
222 306
223Uma forma de continuar uma sessão local do Claude Code do seu telefone ou navegador via claude.ai. Seu código fica em sua máquina; apenas a UI é remota. Diferente de Claude Code na web, que executa em um sandbox na nuvem.307Uma forma de continuar uma sessão local do Claude Code do seu telefone ou navegador via claude.ai. Seu código fica em sua máquina; apenas a UI é remota. Diferente de Claude Code na web, que executa em um sandbox na nuvem.
224 308
225Saiba mais: [Remote Control](/pt/remote-control)309Saiba mais: [Remote Control](/pt/remote-control)
226 310
227### Rules311<h3 id="rules">
312 Rules
313</h3>
228 314
229Arquivos de instrução modular em `.claude/rules/` que carregam junto com CLAUDE.md. Uma rule pode ser com escopo de caminho com frontmatter YAML `paths:` para que carregue apenas quando Claude lê um arquivo correspondente, mantendo o contexto enxuto até que seja relevante.315Arquivos de instrução modular em `.claude/rules/` que carregam junto com CLAUDE.md. Uma rule pode ser com escopo de caminho com frontmatter YAML `paths:` para que carregue apenas quando Claude lê um arquivo correspondente, mantendo o contexto enxuto até que seja relevante.
230 316
231Saiba mais: [Organize rules with `.claude/rules/`](/pt/memory#organize-rules-with-claude/rules/)317Saiba mais: [Organize rules with `.claude/rules/`](/pt/memory#organize-rules-with-claude/rules/)
232 318
233## S319<h2 id="s">
320 S
321</h2>
234 322
235### Sandboxing323<h3 id="sandboxing">
324 Sandboxing
325</h3>
236 326
237Isolamento de filesystem e rede em nível de SO para a tool Bash. Comandos executam dentro de um limite que você define antecipadamente, para que Claude possa trabalhar livremente dentro dele sem prompts de aprovação por comando. Sandboxing é uma camada separada de [permission rules](#permission-rule).327Isolamento de filesystem e rede em nível de SO para a tool Bash. Comandos executam dentro de um limite que você define antecipadamente, para que Claude possa trabalhar livremente dentro dele sem prompts de aprovação por comando. Sandboxing é uma camada separada de [permission rules](#permission-rule).
238 328
239Saiba mais: [Sandboxing](/pt/sandboxing)329Saiba mais: [Sandboxing](/pt/sandboxing)
240 330
241### Session331<h3 id="session">
332 Session
333</h3>
242 334
243Uma conversa vinculada ao seu diretório atual, com sua própria [context window](#context-window) independente. Sessões podem ser retomadas com `claude -c`, bifurcadas com `--fork-session` para preservar histórico sob um novo ID de sessão, ou executadas em paralelo entre terminais. Executar `/clear` inicia uma nova sessão; a anterior fica armazenada e está disponível via `/resume`. A transcrição de cada sessão é armazenada em `~/.claude/projects/`.335Uma conversa vinculada ao seu diretório atual, com sua própria [context window](#context-window) independente. Sessões podem ser retomadas com `claude -c`, bifurcadas com `--fork-session` para preservar histórico sob um novo ID de sessão, ou executadas em paralelo entre terminais. Executar `/clear` inicia uma nova sessão; a anterior fica armazenada e está disponível via `/resume`. A transcrição de cada sessão é armazenada em `~/.claude/projects/`.
244 336
245Saiba mais: [Work with sessions](/pt/how-claude-code-works#work-with-sessions)337Saiba mais: [Work with sessions](/pt/how-claude-code-works#work-with-sessions)
246 338
247### Settings layers339<h3 id="settings-layers">
340 Settings layers
341</h3>
248 342
249A hierarquia que Claude Code lê configuração, em ordem de precedência de mais alta para mais baixa: [managed policy](#managed-settings), argumentos de linha de comando, settings locais em `.claude/settings.local.json`, settings de projeto em `.claude/settings.json`, depois settings de usuário em `~/.claude/settings.json`. Arrays se mesclam entre camadas; escalares em uma camada mais alta substituem as mais baixas.343A hierarquia que Claude Code lê configuração, em ordem de precedência de mais alta para mais baixa: [managed policy](#managed-settings), argumentos de linha de comando, settings locais em `.claude/settings.local.json`, settings de projeto em `.claude/settings.json`, depois settings de usuário em `~/.claude/settings.json`. Arrays se mesclam entre camadas; escalares em uma camada mais alta substituem as mais baixas.
250 344
251Saiba mais: [Settings files](/pt/settings#settings-files)345Saiba mais: [Settings files](/pt/settings#settings-files)
252 346
253### Skill347<h3 id="skill">
348 Skill
349</h3>
254 350
255Um arquivo `SKILL.md` contendo instruções, conhecimento ou um fluxo de trabalho que Claude adiciona ao seu toolkit. Claude carrega uma skill automaticamente quando relevante, ou você a invoca diretamente com `/skill-name`. Skills seguem o padrão aberto Agent Skills; Claude Code o estende com controle de invocação e execução de subagent.351Um arquivo `SKILL.md` contendo instruções, conhecimento ou um fluxo de trabalho que Claude adiciona ao seu toolkit. Claude carrega uma skill automaticamente quando relevante, ou você a invoca diretamente com `/skill-name`. Skills seguem o padrão aberto Agent Skills; Claude Code o estende com controle de invocação e execução de subagent.
256 352
258 354
259Saiba mais: [Extend Claude with skills](/pt/skills)355Saiba mais: [Extend Claude with skills](/pt/skills)
260 356
261### Subagent357<h3 id="subagent">
358 Subagent
359</h3>
262 360
263Um assistente de IA especializado que executa em sua própria context window com um prompt do sistema customizado, acesso a tool específico e permissões independentes. Funciona em uma tarefa delegada e retorna um resumo para a conversa principal. Use subagents para manter grandes explorações fora do seu contexto primário ou para executar pesquisa paralela. Diferente de [agent teams](#agent-teams), onde cada agente é uma sessão independente completa com a qual você pode falar diretamente.361Um assistente de IA especializado que executa em sua própria context window com um prompt do sistema customizado, acesso a tool específico e permissões independentes. Funciona em uma tarefa delegada e retorna um resumo para a conversa principal. Use subagents para manter grandes explorações fora do seu contexto primário ou para executar pesquisa paralela. Diferente de [agent teams](#agent-teams), onde cada agente é uma sessão independente completa com a qual você pode falar diretamente.
264 362
266 364
267Saiba mais: [Create custom subagents](/pt/sub-agents)365Saiba mais: [Create custom subagents](/pt/sub-agents)
268 366
269### Surface367<h3 id="surface">
368 Surface
369</h3>
270 370
271Qualquer lugar onde você acessa Claude Code: a CLI, VS Code, JetBrains, Desktop ou claude.ai. Todas as surfaces compartilham o mesmo engine, então seu CLAUDE.md, settings e skills funcionam da mesma forma entre elas. Slack e a extensão Chrome são integrações que se conectam a uma surface em vez de surfaces em si.371Qualquer lugar onde você acessa Claude Code: a CLI, VS Code, JetBrains, Desktop ou claude.ai. Todas as surfaces compartilham o mesmo engine, então seu CLAUDE.md, settings e skills funcionam da mesma forma entre elas. Slack e a extensão Chrome são integrações que se conectam a uma surface em vez de surfaces em si.
272 372
273Saiba mais: [Platforms and integrations](/pt/platforms)373Saiba mais: [Platforms and integrations](/pt/platforms)
274 374
275## T375<h2 id="t">
376 T
377</h2>
276 378
277### Teleport379<h3 id="teleport">
380 Teleport
381</h3>
278 382
279Um comando, `/teleport`, que puxa uma sessão Claude Code na nuvem para seu terminal local. Claude busca o branch, carrega o histórico de conversa e retoma do último estado da sessão web. A direção reversa é `--remote`, que envia uma tarefa local para executar na web.383Um comando, `/teleport`, que puxa uma sessão Claude Code na nuvem para seu terminal local. Claude busca o branch, carrega o histórico de conversa e retoma do último estado da sessão web. A direção reversa é `--remote`, que envia uma tarefa local para executar na web.
280 384
281Saiba mais: [From web to terminal](/pt/claude-code-on-the-web#from-web-to-terminal)385Saiba mais: [From web to terminal](/pt/claude-code-on-the-web#from-web-to-terminal)
282 386
283### Tool387<h3 id="tool">
388 Tool
389</h3>
284 390
285Uma ação que Claude pode tomar: ler um arquivo, editar código, executar um comando shell, pesquisar a web, gerar um subagent. Tools são o que tornam Claude Code agentic. Sem elas, Claude pode apenas responder com texto. Cada uso de tool retorna um resultado que informa a próxima decisão de Claude no [agentic loop](#agentic-loop).391Uma ação que Claude pode tomar: ler um arquivo, editar código, executar um comando shell, pesquisar a web, gerar um subagent. Tools são o que tornam Claude Code agentic. Sem elas, Claude pode apenas responder com texto. Cada uso de tool retorna um resultado que informa a próxima decisão de Claude no [agentic loop](#agentic-loop).
286 392
287Saiba mais: [Tools available to Claude](/pt/tools-reference)393Saiba mais: [Tools available to Claude](/pt/tools-reference)
288 394
289### Turn395<h3 id="turn">
396 Turn
397</h3>
290 398
291Uma resposta completa de Claude dentro de uma [session](#session). Um turn começa quando você envia uma mensagem e termina quando Claude termina de responder, com qualquer número de chamadas de [tool](#tool) no meio. [Stop hooks](#hook) são acionados no final de cada turn. Uma session consiste em muitos turns, e o [agentic loop](#agentic-loop) descreve o que acontece dentro de um.399Uma resposta completa de Claude dentro de uma [session](#session). Um turn começa quando você envia uma mensagem e termina quando Claude termina de responder, com qualquer número de chamadas de [tool](#tool) no meio. [Stop hooks](#hook) são acionados no final de cada turn. Uma session consiste em muitos turns, e o [agentic loop](#agentic-loop) descreve o que acontece dentro de um.
292 400
293Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works#the-agentic-loop)401Saiba mais: [How Claude Code works](/pt/how-claude-code-works#the-agentic-loop)
294 402
295## W403<h2 id="v">
404 V
405</h2>
406
407<h3 id="verification-loop">
408 Verification loop
409</h3>
410
411Como uma sessão sabe que o trabalho está realmente feito em vez de apenas plausível. Você dá a Claude uma verificação que ele pode executar, como um conjunto de testes, uma compilação ou uma comparação de screenshot, e Claude itera até que a verificação passe em vez de parar após uma tentativa. Um verification loop é o pré-requisito para [`/goal`](/pt/goal), execuções desassistidas e [dynamic workflows](/pt/workflows): sem um, a única coisa decidindo que o agente terminou é o próprio agente.
412
413Saiba mais: [Give Claude a way to verify its work](/pt/best-practices#give-claude-a-way-to-verify-its-work)
414
415<h2 id="w">
416 W
417</h2>
296 418
297### Worktree isolation419<h3 id="worktree-isolation">
420 Worktree isolation
421</h3>
298 422
299Um modo de isolamento que executa Claude em um git worktree separado em `.claude/worktrees/`, habilitado com a flag `-w` ou `isolation: worktree` na config de subagent. Alterações ficam em um branch separado em um diretório separado, para que agentes paralelos não sobrescrevam os arquivos uns dos outros.423Um modo de isolamento que executa Claude em um git worktree separado em `.claude/worktrees/`, habilitado com a flag `-w` ou `isolation: worktree` na config de subagent. Alterações ficam em um branch separado em um diretório separado, para que agentes paralelos não sobrescrevam os arquivos uns dos outros.
300 424
302 426
303***427***
304 428
305## Deprecated and renamed terms429<h2 id="deprecated-and-renamed-terms">
430 Deprecated and renamed terms
431</h2>
306 432
307Estes termos aparecem em docs mais antigas, posts de blog e conteúdo da comunidade. Use o nome atual ao pesquisar neste site.433Estes termos aparecem em docs mais antigas, posts de blog e conteúdo da comunidade. Use o nome atual ao pesquisar neste site.
308 434