SpyBara
Go Premium

Documentation 2026-06-30 23:02 UTC to 2026-07-01 05:00 UTC

5 files changed +15 −5. View all changes and history on the product overview
2026
Wed 1 05:00

agent-teams.md +2 −0

Details

284 284 

285Os companheiros de equipe começam com as configurações de permissão do líder. Se o líder for executado com `--dangerously-skip-permissions`, todos os companheiros de equipe também. Após gerar, você pode alterar modos de companheiros de equipe individuais, mas não pode definir modos por companheiro de equipe no tempo de geração.285Os companheiros de equipe começam com as configurações de permissão do líder. Se o líder for executado com `--dangerously-skip-permissions`, todos os companheiros de equipe também. Após gerar, você pode alterar modos de companheiros de equipe individuais, mas não pode definir modos por companheiro de equipe no tempo de geração.

286 286 

287Quando um agente envia uma mensagem para outro sobre `SendMessage`, o agente receptor é informado de que veio de outra sessão Claude, não de você. Um companheiro de equipe não pode aprovar um prompt de permissão ou fornecer consentimento em seu nome, e um companheiro de equipe que foi negado uma ação não pode retransmiti-la para outro companheiro de equipe para contornar a verificação. Em [modo automático](/pt/permission-modes#eliminate-prompts-with-auto-mode), o classificador trata uma reivindicação de aprovação retransmitida de outro agente como entrada não confiável em vez de confirmação de você. Os prompts de permissão de companheiros de equipe aparecem na sessão líder, portanto aprove-os lá você mesmo.

288 

287<h3 id="context-and-communication">289<h3 id="context-and-communication">

288 Context e comunicação290 Context e comunicação

289</h3>291</h3>

agent-view.md +3 −3

Details

283| :------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |283| :------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |

284| `<agent-name> <prompt>` | Se a primeira palavra corresponder a um nome de [subagent](/pt/sub-agents) personalizado, esse subagent é executado como o agente principal da sessão com a configuração de seu frontmatter |284| `<agent-name> <prompt>` | Se a primeira palavra corresponder a um nome de [subagent](/pt/sub-agents) personalizado, esse subagent é executado como o agente principal da sessão com a configuração de seu frontmatter |

285| `@<agent-name>` | Mencione um subagent personalizado em qualquer lugar do prompt para executá-lo como o agente principal |285| `@<agent-name>` | Mencione um subagent personalizado em qualquer lugar do prompt para executá-lo como o agente principal |

286| `@<repo>` | Mencione um repositório sob o diretório em que você abriu agent view para executar a sessão |286| `@<repo>` | Mencione um repositório para executar a sessão lá. Veja [Dispatch to a specific directory](#dispatch-to-a-specific-directory) para saber quais repositórios são listados |

287| `/<command>` | Sugerir [skills](/pt/skills) e [commands](/pt/commands) para despachar como o prompt |287| `/<command>` | Sugerir [skills](/pt/skills) e [commands](/pt/commands) para despachar como o prompt |

288| `! <command>` | Execute um comando shell como um trabalho em background em vez de iniciar uma sessão Claude. O trabalho aparece como uma linha que você pode anexar, observar e desanexar |288| `! <command>` | Execute um comando shell como um trabalho em background em vez de iniciar uma sessão Claude. O trabalho aparece como uma linha que você pode anexar, observar e desanexar |

289| `#<number>` ou uma URL de pull request | Se uma sessão já está trabalhando naquele PR, selecione-a em vez de despachar |289| `#<number>` ou uma URL de pull request | Se uma sessão já está trabalhando naquele PR, selecione-a em vez de despachar |


299 Dispatch to a specific directory299 Dispatch to a specific directory

300</h4>300</h4>

301 301 

302Uma nova sessão é executada no diretório em que você abriu agent view. Para direcionar um diretório diferente:302Uma nova sessão é executada no diretório em que você abriu agent view. Para direcionar um diretório diferente, use qualquer um destes:

303 303 

304* Abra `claude agents` naquele diretório.304* Abra `claude agents` naquele diretório.

305* Abra `claude agents` em um diretório pai que contém vários repositórios e mencione um com `@<repo>` no prompt para executar a sessão .305* Abra `claude agents` em um diretório pai e mencione um repositório filho com `@<repo>` no prompt. Digitando `@` lista repositórios git um nível abaixo do diretório de lançamento, mais qualquer diretório que já tenha uma sessão na lista. Um diretório cujo nome contém um espaço não é listado.

306* Do shell, `cd` para o diretório e execute `claude --bg "<prompt>"`.306* Do shell, `cd` para o diretório e execute `claude --bg "<prompt>"`.

307 307 

308Quando agent view é agrupado por diretório, o diretório da linha destacada se torna o alvo de despacho, para que você possa rolar para um grupo e despachar nele sem redigitar o caminho.308Quando agent view é agrupado por diretório, o diretório da linha destacada se torna o alvo de despacho, para que você possa rolar para um grupo e despachar nele sem redigitar o caminho.

env-vars.md +1 −1

Details

268| `CLAUDE_CODE_SCROLL_SPEED` | Defina o multiplicador de rolagem da roda do mouse em [renderização em tela cheia](/pt/fullscreen#mouse-wheel-scrolling). Aceita valores de 1 a 20 e valores fracionários abaixo de 1, como `0.5` para desacelerar a rolagem acelerada de trackpad e roda em terminais que já amplificam eventos de roda. Defina como `3` para corresponder a `vim` se seu terminal enviar um evento de roda por entalhe sem amplificação. Ignorado no terminal IDE JetBrains, onde Claude Code usa seu próprio tratamento de rolagem |268| `CLAUDE_CODE_SCROLL_SPEED` | Defina o multiplicador de rolagem da roda do mouse em [renderização em tela cheia](/pt/fullscreen#mouse-wheel-scrolling). Aceita valores de 1 a 20 e valores fracionários abaixo de 1, como `0.5` para desacelerar a rolagem acelerada de trackpad e roda em terminais que já amplificam eventos de roda. Defina como `3` para corresponder a `vim` se seu terminal enviar um evento de roda por entalhe sem amplificação. Ignorado no terminal IDE JetBrains, onde Claude Code usa seu próprio tratamento de rolagem |

269| `CLAUDE_CODE_SESSIONEND_HOOKS_TIMEOUT_MS` | Substitua o orçamento de tempo em milissegundos para hooks [SessionEnd](/pt/hooks#sessionend). Aplica-se à saída de sessão, `/clear` e alternância de sessões via `/resume` interativo. Por padrão, o orçamento é 1,5 segundos, automaticamente aumentado para o `timeout` por hook mais alto configurado em arquivos de configuração, até 60 segundos. Timeouts em hooks fornecidos por plugin não aumentam o orçamento |269| `CLAUDE_CODE_SESSIONEND_HOOKS_TIMEOUT_MS` | Substitua o orçamento de tempo em milissegundos para hooks [SessionEnd](/pt/hooks#sessionend). Aplica-se à saída de sessão, `/clear` e alternância de sessões via `/resume` interativo. Por padrão, o orçamento é 1,5 segundos, automaticamente aumentado para o `timeout` por hook mais alto configurado em arquivos de configuração, até 60 segundos. Timeouts em hooks fornecidos por plugin não aumentam o orçamento |

270| `CLAUDE_CODE_SESSION_ID` | Definido automaticamente em subprocessos de ferramenta Bash e PowerShell, subprocessos de [comando hook](/pt/hooks) e subprocessos [servidor MCP](/pt/mcp) stdio para o ID da sessão atual. Para Bash, PowerShell e hooks, isso corresponde ao campo `session_id` na entrada JSON do hook e é atualizado em `/clear`. Um subprocesso de servidor MCP retém o ID com o qual foi gerado. Em `--resume <session-id>` ele recebe o ID retomado, correspondendo a hooks e Bash. Em `--continue` ou `--resume` sem um ID explícito, ele pode receber o ID de inicialização inicial em vez disso. Use para correlacionar scripts e ferramentas externas com a sessão Claude Code que as iniciou |270| `CLAUDE_CODE_SESSION_ID` | Definido automaticamente em subprocessos de ferramenta Bash e PowerShell, subprocessos de [comando hook](/pt/hooks) e subprocessos [servidor MCP](/pt/mcp) stdio para o ID da sessão atual. Para Bash, PowerShell e hooks, isso corresponde ao campo `session_id` na entrada JSON do hook e é atualizado em `/clear`. Um subprocesso de servidor MCP retém o ID com o qual foi gerado. Em `--resume <session-id>` ele recebe o ID retomado, correspondendo a hooks e Bash. Em `--continue` ou `--resume` sem um ID explícito, ele pode receber o ID de inicialização inicial em vez disso. Use para correlacionar scripts e ferramentas externas com a sessão Claude Code que as iniciou |

271| `CLAUDE_CODE_SHELL` | Substitua a detecção automática de shell. Útil quando seu shell de login difere do seu shell de trabalho preferido (por exemplo, `bash` vs `zsh`) |271| `CLAUDE_CODE_SHELL` | Defina o shell que Claude Code usa para executar comandos da ferramenta Bash. Aceita um caminho para um binário `bash` ou `zsh`, por exemplo `/opt/homebrew/bin/bash`. Outros shells como `fish` não são suportados. Se o valor não for um caminho `bash` ou `zsh` funcionando, Claude Code o ignora e volta para auto-detecção. A auto-detecção usa seu `$SHELL` quando aponta para `bash` ou `zsh`, caso contrário, escolhe o primeiro `zsh` funcionando e depois `bash` encontrado no seu `PATH` e locais de instalação padrão |

272| `CLAUDE_CODE_SHELL_PREFIX` | Prefixo de comando que envolve comandos shell que Claude Code gera: chamadas de ferramenta Bash, comandos [hook](/pt/hooks), [linha de status](/pt/statusline) comandos e comandos de inicialização de [servidor MCP](/pt/mcp) stdio. Hooks de forma exec e hooks PowerShell são executados sem o prefixo. Útil para logging ou auditoria. Definir um caminho de executável simples como `/path/to/logger.sh` executa cada comando como `/path/to/logger.sh '<command>'`. O wrapper recebe a linha de comando como um único argumento shell-quoted em `$1`, então o wrapper deve re-avaliar `$1` com um shell, por exemplo `exec bash -c "$1"`. Tratar `$1` como um caminho de executável simples quebra servidores MCP stdio que passam argumentos como `npx -y <package>`. Para chamadas de ferramenta Bash, `$1` contém a invocação de shell completa que Claude Code monta, incluindo configuração de ambiente, não apenas o comando que Claude executou |272| `CLAUDE_CODE_SHELL_PREFIX` | Prefixo de comando que envolve comandos shell que Claude Code gera: chamadas de ferramenta Bash, comandos [hook](/pt/hooks), [linha de status](/pt/statusline) comandos e comandos de inicialização de [servidor MCP](/pt/mcp) stdio. Hooks de forma exec e hooks PowerShell são executados sem o prefixo. Útil para logging ou auditoria. Definir um caminho de executável simples como `/path/to/logger.sh` executa cada comando como `/path/to/logger.sh '<command>'`. O wrapper recebe a linha de comando como um único argumento shell-quoted em `$1`, então o wrapper deve re-avaliar `$1` com um shell, por exemplo `exec bash -c "$1"`. Tratar `$1` como um caminho de executável simples quebra servidores MCP stdio que passam argumentos como `npx -y <package>`. Para chamadas de ferramenta Bash, `$1` contém a invocação de shell completa que Claude Code monta, incluindo configuração de ambiente, não apenas o comando que Claude executou |

273| `CLAUDE_CODE_SIMPLE` | Defina como `1` para executar com um prompt do sistema mínimo e apenas as ferramentas Bash, leitura de arquivo e edição de arquivo. Ferramentas MCP de `--mcp-config` ainda estão disponíveis. Desabilita auto-descoberta de hooks, skills, plugins, servidores MCP, memória automática e CLAUDE.md. Tokens OAuth e credenciais de keychain não são lidos, então a autenticação Anthropic deve vir de `ANTHROPIC_API_KEY` ou um `apiKeyHelper` em `--settings`. Equivalente a passar [`--bare`](/pt/headless#start-faster-with-bare-mode) |273| `CLAUDE_CODE_SIMPLE` | Defina como `1` para executar com um prompt do sistema mínimo e apenas as ferramentas Bash, leitura de arquivo e edição de arquivo. Ferramentas MCP de `--mcp-config` ainda estão disponíveis. Desabilita auto-descoberta de hooks, skills, plugins, servidores MCP, memória automática e CLAUDE.md. Tokens OAuth e credenciais de keychain não são lidos, então a autenticação Anthropic deve vir de `ANTHROPIC_API_KEY` ou um `apiKeyHelper` em `--settings`. Equivalente a passar [`--bare`](/pt/headless#start-faster-with-bare-mode) |

274| `CLAUDE_CODE_SIMPLE_SYSTEM_PROMPT` | Defina como `1` para usar um prompt do sistema mais curto e descrições de ferramenta abreviadas em qualquer modelo. Defina como `0`, `false`, `no` ou `off` para optar por não participar mesmo em modelos onde o experimento ou configuração do servidor habilitaria de outra forma. O conjunto de ferramentas completo, hooks, servidores MCP e descoberta de CLAUDE.md permanecem habilitados |274| `CLAUDE_CODE_SIMPLE_SYSTEM_PROMPT` | Defina como `1` para usar um prompt do sistema mais curto e descrições de ferramenta abreviadas em qualquer modelo. Defina como `0`, `false`, `no` ou `off` para optar por não participar mesmo em modelos onde o experimento ou configuração do servidor habilitaria de outra forma. O conjunto de ferramentas completo, hooks, servidores MCP e descoberta de CLAUDE.md permanecem habilitados |

skills.md +2 −0

Details

129 129 

130Digitar `/deploy` executa a skill da raiz do projeto. Digite o nome qualificado `/apps/web:deploy` para executar a variante aninhada explicitamente.130Digitar `/deploy` executa a skill da raiz do projeto. Digite o nome qualificado `/apps/web:deploy` para executar a variante aninhada explicitamente.

131 131 

132Uma entrada `<skill-name>` nas localizações enterprise, pessoal ou projeto pode ser um symlink para um diretório em outro lugar no disco. Claude Code segue o symlink e lê `SKILL.md` do diretório de destino, e se o mesmo destino for acessível de mais de um local, Claude Code carrega a skill uma vez. Skills de plugin lidam com symlinks de forma diferente; consulte [Compartilhe arquivos dentro de um marketplace com symlinks](/pt/plugins-reference#share-files-within-a-marketplace-with-symlinks).

133 

132<Note>134<Note>

133 Adicione um `.claude-plugin/plugin.json` a uma pasta de skill e ela carrega como um [plugin](/pt/plugins-reference#skills-directory-plugins) nomeado `<name>@skills-dir`, para que possa agrupar agents, hooks e servidores MCP. Em um `.claude/skills/` de projeto, isso requer aceitar o diálogo de confiança do workspace primeiro.135 Adicione um `.claude-plugin/plugin.json` a uma pasta de skill e ela carrega como um [plugin](/pt/plugins-reference#skills-directory-plugins) nomeado `<name>@skills-dir`, para que possa agrupar agents, hooks e servidores MCP. Em um `.claude/skills/` de projeto, isso requer aceitar o diálogo de confiança do workspace primeiro.

134</Note>136</Note>

Details

26| `irm is not recognized` ou `&& is not valid` | [Use o comando correto para seu shell](#wrong-install-command-on-windows) |26| `irm is not recognized` ou `&& is not valid` | [Use o comando correto para seu shell](#wrong-install-command-on-windows) |

27| `Cask 'claude-code' is unavailable: No Cask with this name exists` | [Atualize o Homebrew](#homebrew-cask-unavailable-or-outdated) |27| `Cask 'claude-code' is unavailable: No Cask with this name exists` | [Atualize o Homebrew](#homebrew-cask-unavailable-or-outdated) |

28| `'bash' is not recognized as the name of a cmdlet` | [Use o comando do instalador do Windows](#wrong-install-command-on-windows) |28| `'bash' is not recognized as the name of a cmdlet` | [Use o comando do instalador do Windows](#wrong-install-command-on-windows) |

29| `A parameter cannot be found that matches parameter name 'fsSL'` | [Use o comando do instalador do Windows](#wrong-install-command-on-windows) |

29| `Claude Code on Windows requires either Git for Windows (for bash) or PowerShell` | [Instale um shell](#claude-code-on-windows-requires-either-git-for-windows-for-bash-or-powershell) |30| `Claude Code on Windows requires either Git for Windows (for bash) or PowerShell` | [Instale um shell](#claude-code-on-windows-requires-either-git-for-windows-for-bash-or-powershell) |

30| `Claude Code does not support 32-bit Windows` | [Abra o Windows PowerShell, não a entrada x86](#claude-code-does-not-support-32-bit-windows) |31| `Claude Code does not support 32-bit Windows` | [Abra o Windows PowerShell, não a entrada x86](#claude-code-does-not-support-32-bit-windows) |

31| `The process cannot access the file ... because it is being used by another process` | [Limpe a pasta de downloads e tente novamente](#the-process-cannot-access-the-file-during-windows-install) |32| `The process cannot access the file ... because it is being used by another process` | [Limpe a pasta de downloads e tente novamente](#the-process-cannot-access-the-file-during-windows-install) |


489 Wrong install command on Windows490 Wrong install command on Windows

490</h3>491</h3>

491 492 

492Se você vir `'irm' is not recognized`, `The token '&&' is not valid`, ou `'bash' is not recognized as the name of a cmdlet`, você copiou o comando de instalação para um shell ou sistema operacional diferente.493Se você vir `'irm' is not recognized`, `The token '&&' is not valid`, `A parameter cannot be found that matches parameter name 'fsSL'`, ou `'bash' is not recognized as the name of a cmdlet`, você copiou o comando de instalação para um shell ou sistema operacional diferente.

493 494 

494* **`irm` não reconhecido**: você está em CMD, não PowerShell. Você tem duas opções:495* **`irm` não reconhecido**: você está em CMD, não PowerShell. Você tem duas opções:

495 496 


510 irm https://claude.ai/install.ps1 | iex511 irm https://claude.ai/install.ps1 | iex

511 ```512 ```

512 513 

514* **`A parameter cannot be found that matches parameter name 'fsSL'`**: você executou o instalador macOS/Linux `curl -fsSL ... | bash` no Windows PowerShell, onde `curl` é um alias para `Invoke-WebRequest` e rejeita os sinalizadores `-fsSL`. Use o instalador PowerShell em vez disso:

515 ```powershell theme={null}

516 irm https://claude.ai/install.ps1 | iex

517 ```

518 

513* **`bash` não reconhecido**: você executou o instalador macOS/Linux no Windows. Use o instalador PowerShell em vez disso:519* **`bash` não reconhecido**: você executou o instalador macOS/Linux no Windows. Use o instalador PowerShell em vez disso:

514 ```powershell theme={null}520 ```powershell theme={null}

515 irm https://claude.ai/install.ps1 | iex521 irm https://claude.ai/install.ps1 | iex