SpyBara
Go Premium

Documentation 2026-06-25 23:58 UTC to 2026-06-26 23:00 UTC

16 files changed +49 −99. View all changes and history on the product overview
2026
Sat 27 01:01 Fri 26 23:00 Thu 25 23:58 Wed 24 22:02 Tue 23 22:00 Mon 22 23:59 Fri 19 22:58 Thu 18 22:00 Wed 17 17:02 Tue 16 21:57 Mon 15 23:02 Sat 13 21:59 Fri 12 22:00 Thu 11 23:01 Wed 10 23:57 Tue 9 06:34 Mon 8 06:52 Sat 6 06:24 Fri 5 06:45 Thu 4 06:52 Wed 3 06:53 Tue 2 06:51

agent-teams.md +0 −7

Details

18 Questa pagina descrive i team di agenti a partire da v2.1.178. Con `CLAUDE_CODE_EXPERIMENTAL_AGENT_TEAMS` impostato, la generazione di un compagno di team non richiede più un passaggio di configurazione, e la pulizia avviene automaticamente quando la sessione esce. Prima di v2.1.178, chiedevate a Claude di creare e denominare un team per primo, e Claude utilizzava i tool `TeamCreate` e `TeamDelete` per configurarlo e rimuoverlo. Entrambi i tool non esistono più. L'input `team_name` sul tool Agent è accettato ma ignorato, e il campo `team_name` in `TaskCreated`, `TaskCompleted`, e `TeammateIdle` [hook payloads](/it/hooks#taskcreated) porta il nome derivato dalla sessione ed è deprecato.18 Questa pagina descrive i team di agenti a partire da v2.1.178. Con `CLAUDE_CODE_EXPERIMENTAL_AGENT_TEAMS` impostato, la generazione di un compagno di team non richiede più un passaggio di configurazione, e la pulizia avviene automaticamente quando la sessione esce. Prima di v2.1.178, chiedevate a Claude di creare e denominare un team per primo, e Claude utilizzava i tool `TeamCreate` e `TeamDelete` per configurarlo e rimuoverlo. Entrambi i tool non esistono più. L'input `team_name` sul tool Agent è accettato ma ignorato, e il campo `team_name` in `TaskCreated`, `TaskCompleted`, e `TeammateIdle` [hook payloads](/it/hooks#taskcreated) porta il nome derivato dalla sessione ed è deprecato.

19</Note>19</Note>

20 20 

21Questa pagina copre:

22 

23* [Quando utilizzare i team di agenti](#when-to-use-agent-teams), inclusi i migliori casi d'uso e come si confrontano con i subagents

24* [Avviare un team](#start-your-first-agent-team)

25* [Controllare i compagni di team](#control-your-agent-team), incluse le modalità di visualizzazione, l'assegnazione delle attività e la delega

26* [Best practice per il lavoro parallelo](#best-practices)

27 

28<h2 id="when-to-use-agent-teams">21<h2 id="when-to-use-agent-teams">

29 Quando utilizzare i team di agenti22 Quando utilizzare i team di agenti

30</h2>23</h2>

artifacts.md +0 −9

Details

18 <img src="https://mintcdn.com/claude-code/kaHIYYMIYMYPxQg9/images/artifacts-viewer.png?fit=max&auto=format&n=kaHIYYMIYMYPxQg9&q=85&s=dbfd671cdb0d15f49f808b9e89778fe1" alt="Un artifact aperto in un browser su claude.ai/code/artifact. L'intestazione del visualizzatore mostra il titolo dell'artifact acme-funnel-fix, un pulsante Share e l'avatar dell'autore. Il menu Share è aperto con l'interruttore Always share latest version, un selettore di versione che legge Sharing version 2, un selettore di audience Everyone at Acme e un pulsante Copy link. Sotto l'intestazione, la pagina dell'artifact mostra due mockup mobili affiancati, un grafico a imbuto e una riga di schede metriche." width="2511" height="1890" data-path="images/artifacts-viewer.png" />18 <img src="https://mintcdn.com/claude-code/kaHIYYMIYMYPxQg9/images/artifacts-viewer.png?fit=max&auto=format&n=kaHIYYMIYMYPxQg9&q=85&s=dbfd671cdb0d15f49f808b9e89778fe1" alt="Un artifact aperto in un browser su claude.ai/code/artifact. L'intestazione del visualizzatore mostra il titolo dell'artifact acme-funnel-fix, un pulsante Share e l'avatar dell'autore. Il menu Share è aperto con l'interruttore Always share latest version, un selettore di versione che legge Sharing version 2, un selettore di audience Everyone at Acme e un pulsante Copy link. Sotto l'intestazione, la pagina dell'artifact mostra due mockup mobili affiancati, un grafico a imbuto e una riga di schede metriche." width="2511" height="1890" data-path="images/artifacts-viewer.png" />

19</Frame>19</Frame>

20 20 

21Questa pagina copre come:

22 

23* Decidere [quando usare un artifact](#when-to-use-an-artifact)

24* [Creare](#create-an-artifact), [aggiornare](#update-an-artifact) e [condividere](#share-an-artifact) un artifact

25* Applicare [pattern di prompting](#what-you-can-build) per pagine più ricche

26* [Applicare il tuo sistema di design](#improve-the-visual-design) in modo che gli artifact corrispondano al branding del tuo prodotto

27* Comprendere i [vincoli della pagina](#page-constraints) e i [requisiti di disponibilità](#availability)

28* [Disabilitare](#disable-artifacts) o [gestire gli artifact per la tua organizzazione](#manage-artifacts-for-your-organization)

29 

30<h2 id="when-to-use-an-artifact">21<h2 id="when-to-use-an-artifact">

31 When to use an artifact22 When to use an artifact

32</h2>23</h2>

channels.md +1 −9

Details

18 18 

19Quando Claude risponde attraverso un canale, vedi il messaggio in arrivo nel tuo terminale ma non il testo della risposta. Il terminale mostra la chiamata dello strumento e una conferma (come "inviato"), e la risposta effettiva appare sull'altra piattaforma.19Quando Claude risponde attraverso un canale, vedi il messaggio in arrivo nel tuo terminale ma non il testo della risposta. Il terminale mostra la chiamata dello strumento e una conferma (come "inviato"), e la risposta effettiva appare sull'altra piattaforma.

20 20 

21Questa pagina copre:21Se gestisci un'organizzazione Team, Enterprise o Console, vedi [Abilita i canali per la tua organizzazione](#enterprise-controls). Per creare il tuo canale, vedi il [riferimento Canali](/it/channels-reference).

22 

23* [Canali supportati](#supported-channels): configurazione di Telegram, Discord e iMessage

24* [Installa ed esegui un canale](#quickstart) con fakechat, una demo localhost

25* [Chi può inviare messaggi](#security): allowlist dei mittenti e come si accoppia

26* [Abilita i canali per la tua organizzazione](#enterprise-controls) se gestisci un'organizzazione Team, Enterprise o Console

27* [Come si confrontano i canali](#how-channels-compare) con sessioni web, Slack, MCP e Remote Control

28 

29Per creare il tuo canale, vedi il [riferimento Canali](/it/channels-reference).

30 22 

31<h2 id="supported-channels">23<h2 id="supported-channels">

32 Canali supportati24 Canali supportati

devcontainer.md +1 −6

Details

8 8 

9Un [contenitore di sviluppo](https://containers.dev/), o dev container, ti consente di definire un ambiente identico e isolato che ogni ingegnere del tuo team può eseguire. Con Claude Code installato in quel contenitore, i comandi che Claude esegue vengono eseguiti al suo interno piuttosto che sulla macchina host, mentre le modifiche ai file del tuo progetto vengono visualizzate nel tuo repository locale mentre lavori.9Un [contenitore di sviluppo](https://containers.dev/), o dev container, ti consente di definire un ambiente identico e isolato che ogni ingegnere del tuo team può eseguire. Con Claude Code installato in quel contenitore, i comandi che Claude esegue vengono eseguiti al suo interno piuttosto che sulla macchina host, mentre le modifiche ai file del tuo progetto vengono visualizzate nel tuo repository locale mentre lavori.

10 10 

11Questa pagina copre [l'installazione di Claude Code in un dev container](#add-claude-code-to-your-dev-container) e gli argomenti di configurazione che seguono. Ogni argomento è autonomo, quindi passa a quelli che corrispondono a ciò che devi configurare:11Questa pagina copre [l'installazione di Claude Code in un dev container](#add-claude-code-to-your-dev-container), quindi una serie di argomenti di configurazione autonomi: persistenza dell'autenticazione tra i rebuild, applicazione della politica organizzativa, restrizione dell'uscita di rete ed esecuzione senza prompt di autorizzazione. Leggi quelli che corrispondono alla tua configurazione.

12 

13* [Mantieni l'autenticazione e le impostazioni tra i rebuild](#persist-authentication-and-settings-across-rebuilds)

14* [Applica la politica organizzativa](#enforce-organization-policy)

15* [Limita l'uscita di rete](#restrict-network-egress)

16* [Esegui senza prompt di autorizzazione](#run-without-permission-prompts)

17 12 

18<Warning>13<Warning>

19 Sebbene il dev container fornisca protezioni sostanziali, nessun sistema è completamente immune da tutti gli attacchi.14 Sebbene il dev container fornisca protezioni sostanziali, nessun sistema è completamente immune da tutti gli attacchi.

env-vars.md +1 −1

Details

237| `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` | Token di aggiornamento OAuth per l'autenticazione Claude.ai. Se impostato, `claude auth login` scambia questo token direttamente invece di aprire un browser. Richiede `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES`. Utile per il provisioning dell'autenticazione in ambienti automatizzati |237| `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` | Token di aggiornamento OAuth per l'autenticazione Claude.ai. Se impostato, `claude auth login` scambia questo token direttamente invece di aprire un browser. Richiede `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES`. Utile per il provisioning dell'autenticazione in ambienti automatizzati |

238| `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES` | Ambiti OAuth separati da spazi con cui è stato emesso il token di aggiornamento, come `"user:profile user:inference user:sessions:claude_code"`. Obbligatorio quando `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` è impostato |238| `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES` | Ambiti OAuth separati da spazi con cui è stato emesso il token di aggiornamento, come `"user:profile user:inference user:sessions:claude_code"`. Obbligatorio quando `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` è impostato |

239| `CLAUDE_CODE_OAUTH_TOKEN` | Token di accesso OAuth per l'autenticazione Claude.ai. Alternativa a `/login` per SDK e ambienti automatizzati. Ha la precedenza sulle credenziali archiviate nel portachiavi. Generatene uno con [`claude setup-token`](/it/authentication#generate-a-long-lived-token) |239| `CLAUDE_CODE_OAUTH_TOKEN` | Token di accesso OAuth per l'autenticazione Claude.ai. Alternativa a `/login` per SDK e ambienti automatizzati. Ha la precedenza sulle credenziali archiviate nel portachiavi. Generatene uno con [`claude setup-token`](/it/authentication#generate-a-long-lived-token) |

240| `CLAUDE_CODE_OPUS_4_6_FAST_MODE_OVERRIDE` | {/* max-version: 2.1.159 */}Rimosso in v2.1.160 e ora un no-op. In precedenza fissava la [modalità veloce](/it/fast-mode) a Claude Opus 4.6 invece del valore predefinito corrente. Per eseguire la modalità veloce su Opus 4.6 fino al suo ritiro, selezionare prima il modello con `/model`, quindi `/fast on` |240| `CLAUDE_CODE_OPUS_4_6_FAST_MODE_OVERRIDE` | {/* max-version: 2.1.159 */}Rimosso in v2.1.160 e ora un no-op. In precedenza fissava la [modalità veloce](/it/fast-mode) a Claude Opus 4.6 invece del valore predefinito corrente |

241| `CLAUDE_CODE_OTEL_DIAG_STDERR` | {/* min-version: 2.1.179 */}Imposta su `1` per scrivere gli errori diagnostici dell'esportatore OpenTelemetry su stderr. Per impostazione predefinita questi errori appaiono solo con `--debug`, quindi un esportatore non configurato correttamente come una collisione di porta Prometheus altrimenti fallisce silenziosamente. Richiede Claude Code v2.1.179 o successivo. Vedi [Monitoraggio](/it/monitoring-usage) |241| `CLAUDE_CODE_OTEL_DIAG_STDERR` | {/* min-version: 2.1.179 */}Imposta su `1` per scrivere gli errori diagnostici dell'esportatore OpenTelemetry su stderr. Per impostazione predefinita questi errori appaiono solo con `--debug`, quindi un esportatore non configurato correttamente come una collisione di porta Prometheus altrimenti fallisce silenziosamente. Richiede Claude Code v2.1.179 o successivo. Vedi [Monitoraggio](/it/monitoring-usage) |

242| `CLAUDE_CODE_OTEL_FLUSH_TIMEOUT_MS` | Timeout in millisecondi per lo scaricamento dei span OpenTelemetry in sospeso (predefinito: 5000). Vedi [Monitoraggio](/it/monitoring-usage) |242| `CLAUDE_CODE_OTEL_FLUSH_TIMEOUT_MS` | Timeout in millisecondi per lo scaricamento dei span OpenTelemetry in sospeso (predefinito: 5000). Vedi [Monitoraggio](/it/monitoring-usage) |

243| `CLAUDE_CODE_OTEL_HEADERS_HELPER_DEBOUNCE_MS` | Intervallo per l'aggiornamento delle intestazioni OpenTelemetry dinamiche in millisecondi (predefinito: 1740000 / 29 minuti). Vedi [Intestazioni dinamiche](/it/monitoring-usage#dynamic-headers) |243| `CLAUDE_CODE_OTEL_HEADERS_HELPER_DEBOUNCE_MS` | Intervallo per l'aggiornamento delle intestazioni OpenTelemetry dinamiche in millisecondi (predefinito: 1740000 / 29 minuti). Vedi [Intestazioni dinamiche](/it/monitoring-usage#dynamic-headers) |

fast-mode.md +6 −8

Details

12 12 

13La modalità veloce è una configurazione ad alta velocità per Claude Opus, che rende il modello fino a 2,5 volte più veloce a un costo per token più elevato. Attivala con `/fast` quando hai bisogno di velocità per il lavoro interattivo come l'iterazione rapida o il debug in tempo reale, e disattivala quando il costo è più importante della latenza.13La modalità veloce è una configurazione ad alta velocità per Claude Opus, che rende il modello fino a 2,5 volte più veloce a un costo per token più elevato. Attivala con `/fast` quando hai bisogno di velocità per il lavoro interattivo come l'iterazione rapida o il debug in tempo reale, e disattivala quando il costo è più importante della latenza.

14 14 

15La modalità veloce non è un modello diverso. Utilizza Claude Opus con una configurazione API diversa che dà priorità alla velocità rispetto all'efficienza dei costi. Ottieni la stessa qualità e capacità con risposte più veloci. La modalità veloce è supportata su Opus 4.8, Opus 4.7 e Opus 4.6. Non è disponibile su Sonnet, Haiku o altri modelli.15La modalità veloce non è un modello diverso. Utilizza Claude Opus con una configurazione API diversa che dà priorità alla velocità rispetto all'efficienza dei costi. Ottieni la stessa qualità e capacità con risposte più veloci. La modalità veloce è supportata su Opus 4.8 e Opus 4.7. Non è disponibile su Sonnet, Haiku o altri modelli.

16 16 

17<Warning>17<Warning>

18 La modalità veloce per Opus 4.6 è deprecata e verrà rimossa circa 30 giorni dopo il lancio di Opus 4.8. Dopo la rimozione, la modalità veloce su Opus 4.6 ritorna alla velocità standard ai prezzi standard. Esegui la migrazione a Opus 4.8 o Opus 4.7 per mantenere l'accelerazione.18 La modalità veloce per Opus 4.7 è deprecata a partire dal 25 giugno 2026 e verrà rimossa il 24 luglio 2026. Dopo la rimozione, le richieste di modalità veloce su Opus 4.7 restituiscono un errore e non tornano a Opus 4.7 standard. Esegui la migrazione a Opus 4.8 per mantenere l'accelerazione.

19</Warning>19</Warning>

20 20 

21<Note>21<Note>


25Cosa sapere:25Cosa sapere:

26 26 

27* Usa `/fast` per attivare/disattivare la modalità veloce in Claude Code CLI. La modalità veloce non è supportata nell'estensione VS Code.27* Usa `/fast` per attivare/disattivare la modalità veloce in Claude Code CLI. La modalità veloce non è supportata nell'estensione VS Code.

28* I prezzi della modalità veloce per MTok input/output sono \$10/\$50 su Opus 4.8 e \$30/\$150 su Opus 4.7 e Opus 4.6.28* I prezzi della modalità veloce per MTok input/output sono \$10/\$50 su Opus 4.8 e \$30/\$150 su Opus 4.7.

29* Disponibile per tutti gli utenti di Claude Code sui piani di abbonamento (Pro/Max/Team/Enterprise) e Claude Console.29* Disponibile per tutti gli utenti di Claude Code sui piani di abbonamento (Pro/Max/Team/Enterprise) e Claude Console.

30* Per gli utenti di Claude Code sui piani di abbonamento (Pro/Max/Team/Enterprise), la modalità veloce è disponibile solo tramite crediti di utilizzo e non è inclusa nei limiti di velocità dell'abbonamento.30* Per gli utenti di Claude Code sui piani di abbonamento (Pro/Max/Team/Enterprise), la modalità veloce è disponibile solo tramite crediti di utilizzo e non è inclusa nei limiti di velocità dell'abbonamento.

31 31 

32Questa pagina copre come [attivare/disattivare la modalità veloce](#toggle-fast-mode), il suo [compromesso di costo](#understand-the-cost-tradeoff), [quando usarla](#decide-when-to-use-fast-mode), [requisiti](#requirements), [opt-in per sessione](#require-per-session-opt-in), e [comportamento dei limiti di velocità](#handle-rate-limits).

33 

34<h2 id="toggle-fast-mode">32<h2 id="toggle-fast-mode">

35 Attiva/disattiva la modalità veloce33 Attiva/disattiva la modalità veloce

36</h2>34</h2>


62La modalità veloce ha un prezzo per token più elevato rispetto a Opus standard, con il moltiplicatore che varia in base al modello:60La modalità veloce ha un prezzo per token più elevato rispetto a Opus standard, con il moltiplicatore che varia in base al modello:

63 61 

64| Modello | Input (MTok) | Output (MTok) |62| Modello | Input (MTok) | Output (MTok) |

65| ------------------- | ------------ | ------------- |63| -------- | ------------ | ------------- |

66| Opus 4.8 | \$10 | \$50 |64| Opus 4.8 | \$10 | \$50 |

67| Opus 4.7 e Opus 4.6 | \$30 | \$150 |65| Opus 4.7 | \$30 | \$150 |

68 66 

69I prezzi della modalità veloce sono fissi su tutta la finestra di contesto di 1M token. Per il tasso Opus standard da confrontare, consulta il [riferimento sui prezzi di Claude](https://platform.claude.com/docs/it/about-claude/pricing).67I prezzi della modalità veloce sono fissi su tutta la finestra di contesto di 1M token. Per il tasso Opus standard da confrontare, consulta il [riferimento sui prezzi di Claude](https://platform.claude.com/docs/it/about-claude/pricing).

70 68 


147 Gestisci i limiti di velocità145 Gestisci i limiti di velocità

148</h2>146</h2>

149 147 

150La modalità veloce ha limiti di velocità separati da Opus standard. La modalità veloce su Opus 4.8, Opus 4.7 e Opus 4.6 condividono lo stesso pool di limiti di velocità: l'utilizzo su uno qualsiasi di essi attinge dagli stessi limiti. Quando raggiungi il limite di velocità della modalità veloce o esaurisci i crediti di utilizzo:148La modalità veloce ha limiti di velocità separati da Opus standard. La modalità veloce su Opus 4.8 e Opus 4.7 condividono lo stesso pool di limiti di velocità: l'utilizzo su uno qualsiasi di essi attinge dagli stessi limiti. Quando raggiungi il limite di velocità della modalità veloce o esaurisci i crediti di utilizzo:

151 149 

1521. La modalità veloce torna automaticamente alla velocità standard1501. La modalità veloce torna automaticamente alla velocità standard

1532. L'icona `↯` diventa grigia per indicare il raffreddamento1512. L'icona `↯` diventa grigia per indicare il raffreddamento

fullscreen.md +1 −1

Details

22 Abilita il rendering a schermo intero22 Abilita il rendering a schermo intero

23</h2>23</h2>

24 24 

25Eseguire `/tui fullscreen` all'interno di qualsiasi conversazione di Claude Code. La CLI salva l'[impostazione `tui`](/it/settings#available-settings) e si riavvia in modalità schermo intero con la conversazione intatta, quindi è possibile passare a metà sessione senza perdere il contesto. Eseguire `/tui` senza argomenti per stampare quale renderer è attivo.25Eseguire `/tui fullscreen` all'interno di qualsiasi conversazione di Claude Code. La CLI salva l'[impostazione `tui`](/it/settings#available-settings) e si riavvia in modalità schermo intero con la conversazione intatta, quindi è possibile passare a metà sessione senza perdere il contesto. Eseguire `/tui default` per tornare al renderer classico, oppure `/tui` senza argomenti per stampare quale renderer è attivo.

26 26 

27È inoltre possibile impostare la variabile di ambiente `CLAUDE_CODE_NO_FLICKER` prima di avviare Claude Code:27È inoltre possibile impostare la variabile di ambiente `CLAUDE_CODE_NO_FLICKER` prima di avviare Claude Code:

28 28 

goal.md +0 −7

Details

19* Divisione di un file di grandi dimensioni in moduli focalizzati finché ciascuno è entro un budget di dimensioni19* Divisione di un file di grandi dimensioni in moduli focalizzati finché ciascuno è entro un budget di dimensioni

20* Elaborazione di un backlog di problemi etichettati finché la coda non è vuota20* Elaborazione di un backlog di problemi etichettati finché la coda non è vuota

21 21 

22Questa pagina copre come:

23 

24* [Confrontare i modi per mantenere una sessione in esecuzione](#compare-ways-to-keep-a-session-running): `/loop`, Stop hooks e auto mode

25* [Impostare un obiettivo](#set-a-goal) e [scrivere una condizione efficace](#write-an-effective-condition)

26* [Controllare lo stato](#check-status), [cancellare anticipatamente](#clear-a-goal) e [eseguire in modo non interattivo](#run-non-interactively)

27* Vedere [come funziona la valutazione](#how-evaluation-works) e [i requisiti](#requirements)

28 

29<h2 id="compare-ways-to-keep-a-session-running">22<h2 id="compare-ways-to-keep-a-session-running">

30 Confrontare i modi per mantenere una sessione in esecuzione23 Confrontare i modi per mantenere una sessione in esecuzione

31</h2>24</h2>

llm-gateway.md +3 −11

Details

8 8 

9Un gateway LLM è un proxy che la tua organizzazione esegue tra Claude Code e un provider di modelli. Claude Code invia il traffico API al gateway, e il gateway lo inoltra al provider utilizzando una credenziale che la tua organizzazione controlla.9Un gateway LLM è un proxy che la tua organizzazione esegue tra Claude Code e un provider di modelli. Claude Code invia il traffico API al gateway, e il gateway lo inoltra al provider utilizzando una credenziale che la tua organizzazione controlla.

10 10 

11Questa pagina copre:

12 

13* [Cosa fornisce un gateway](#what-a-gateway-provides)

14* [Come funzionano l'instradamento e le credenziali](#how-a-gateway-works)

15* [I passaggi per eseguire il rollout](#roll-out-a-gateway)

16* [Come i gateway interagiscono con gli abbonamenti a claude.ai](#subscriptions-and-gateways)

17* [Cosa viene configurato separatamente dal gateway](#configure-separately-from-the-gateway)

18 

19<Note>11<Note>

20 - Se sei uno sviluppatore che si connette a un gateway esistente: [collega Claude Code al tuo gateway](/it/llm-gateway-connect)12 * Se sei uno sviluppatore che si connette a un gateway esistente: [collega Claude Code al tuo gateway](/it/llm-gateway-connect)

21 - Se sei un amministratore che esegue il rollout di un gateway per la tua organizzazione: [distribuisci e distribuisci un gateway](/it/llm-gateway-rollout)13 * Se sei un amministratore che esegue il rollout di un gateway per la tua organizzazione: [distribuisci e distribuisci un gateway](/it/llm-gateway-rollout)

22 - Se stai configurando un prodotto gateway: il [riferimento del protocollo gateway](/it/llm-gateway-protocol)14 * Se stai configurando un prodotto gateway: il [riferimento del protocollo gateway](/it/llm-gateway-protocol)

23</Note>15</Note>

24 16 

25<h2 id="what-a-gateway-provides">17<h2 id="what-a-gateway-provides">

Details

8 8 

9L'isolamento di Claude Code limita ciò che una sessione può leggere, scrivere e raggiungere sulla rete. Questo è particolarmente importante quando consenti a Claude di lavorare con meno prompt di autorizzazione, lo esegui in modo automatico o lo punti verso codice di cui non sei completamente sicuro.9L'isolamento di Claude Code limita ciò che una sessione può leggere, scrivere e raggiungere sulla rete. Questo è particolarmente importante quando consenti a Claude di lavorare con meno prompt di autorizzazione, lo esegui in modo automatico o lo punti verso codice di cui non sei completamente sicuro.

10 10 

11Claude Code può essere eseguito in diversi tipi di ambienti isolati, che vanno da una sandbox leggera per comando a una macchina virtuale completamente separata. Questa pagina spiega come:11Claude Code può essere eseguito in diversi tipi di ambienti isolati, che vanno da una sandbox leggera per comando a una macchina virtuale completamente separata. Questa pagina confronta gli ambienti in base a ciò che isolano e a cosa richiedono, ti aiuta a sceglierne uno per il tuo modello di minaccia e mostra come applicare tale scelta in tutta l'organizzazione.

12 

13* [Confrontare](#compare-sandboxing-approaches) gli approcci di isolamento disponibili in base a ciò che isolano, cosa richiedono e quanto setup è necessario

14* [Scegliere](#choose-an-approach) l'approccio che si adatta al tuo obiettivo e al tuo modello di minaccia

15* [Iniziare](#sandboxed-bash-tool) con l'approccio che hai scelto, dalla sandbox Bash integrata a una macchina virtuale dedicata

16* [Applicare](#enforce-isolation-across-an-organization) l'isolamento per ogni sviluppatore nella tua organizzazione

17 12 

18<Info>13<Info>

19 Per il modello di sicurezza più ampio, vedi [Security](/it/security). Per i deployment di Agent SDK, vedi [Secure deployment](/it/agent-sdk/secure-deployment).14 Per il modello di sicurezza più ampio, vedi [Security](/it/security). Per i deployment di Agent SDK, vedi [Secure deployment](/it/agent-sdk/secure-deployment).

sandboxing.md +0 −7

Details

8 8 

9La sandbox Bash consente a Claude di eseguire la maggior parte dei comandi shell senza fermarsi per chiedere autorizzazione. Invece di approvare ogni comando, definisci quali file e domini di rete i comandi possono toccare, e il sistema operativo applica quel confine per ogni comando Bash e i suoi processi figlio.9La sandbox Bash consente a Claude di eseguire la maggior parte dei comandi shell senza fermarsi per chiedere autorizzazione. Invece di approvare ogni comando, definisci quali file e domini di rete i comandi possono toccare, e il sistema operativo applica quel confine per ogni comando Bash e i suoi processi figlio.

10 10 

11Questa pagina copre come:

12 

13* [Abilitare la sandbox](#get-started) e scegliere come i comandi sandboxati vengono approvati

14* [Configurare](#configure-sandboxing) quali percorsi e domini di rete i comandi possono raggiungere

15* [Combinare il sandboxing con le regole di autorizzazione e le modalità di autorizzazione](#how-sandboxing-relates-to-permissions-and-permission-modes)

16* [Applicare il sandboxing in tutta l'organizzazione](#configure-the-sandbox-for-your-organization) con impostazioni gestite

17 

18<Note>11<Note>

19 Per confrontare altri approcci di isolamento come dev container, container personalizzati e macchine virtuali, vedi [Ambienti sandbox](/it/sandbox-environments). Per ridurre i prompt di autorizzazione per strumenti diversi da Bash, vedi [modalità di autorizzazione](/it/permission-modes).12 Per confrontare altri approcci di isolamento come dev container, container personalizzati e macchine virtuali, vedi [Ambienti sandbox](/it/sandbox-environments). Per ridurre i prompt di autorizzazione per strumenti diversi da Bash, vedi [modalità di autorizzazione](/it/permission-modes).

20</Note>13</Note>

sessions.md +32 −10

Details

4 4 

5# Gestire le sessioni5# Gestire le sessioni

6 6 

7> Assegnare nomi, riprendere, creare rami e passare tra conversazioni di Claude Code. Copre `--continue`, `--resume`, `--from-pr`, il selezionatore `/resume`, la denominazione delle sessioni e dove vengono archiviati i trascritti.7> Assegnare nomi, riprendere, creare rami e passare tra conversazioni di Claude Code. Copre `--continue`, `--resume`, `--from-pr`, il selezionatore `/resume`, la denominazione delle sessioni, l'esportazione dei trascritti e dove vengono archiviati i trascritti.

8 8 

9Una sessione è una conversazione salvata legata a una directory di progetto. Claude Code la archivia localmente mentre lavori, così puoi riprendere da dove hai lasciato, creare un ramo per provare un approccio diverso, o passare tra attività.9Una sessione è una conversazione salvata legata a una directory di progetto. Claude Code la archivia localmente mentre lavori, così puoi riprendere da dove hai lasciato, creare un ramo per provare un approccio diverso, o passare tra attività.

10 10 

11L'[app desktop](/it/desktop#work-in-parallel-with-sessions), [Claude Code sul web](/it/claude-code-on-the-web) e l'[estensione VS Code](/it/vs-code#resume-past-conversations) mantengono ciascuno la propria cronologia delle sessioni. Questa pagina copre la CLI:11L'[app desktop](/it/desktop#work-in-parallel-with-sessions), [Claude Code sul web](/it/claude-code-on-the-web) e l'[estensione VS Code](/it/vs-code#resume-past-conversations) mantengono ciascuno la propria cronologia delle sessioni. Questa pagina copre la CLI.

12 

13* [Riprendere](#resume-a-session) una conversazione precedente per flag, nome o PR

14* [Assegnare nomi](#name-your-sessions) alle sessioni in modo da poterle trovare in seguito

15* [Sfogliare](#use-the-session-picker) le sessioni con il selezionatore `/resume`

16* [Creare un ramo](#branch-a-session) di una conversazione per provare un approccio diverso

17* [Esportare](#export-and-locate-session-data) i trascritti e trovarli su disco

18 12 

19<h2 id="resume-a-session">13<h2 id="resume-a-session">

20 Riprendere una sessione14 Riprendere una sessione


125 119 

126Esegui `/export` per copiare la conversazione corrente negli appunti o salvarla come file di testo semplice, con messaggi e output degli strumenti renderizzati come testo leggibile. Passa un nome file per scrivere direttamente in quel file.120Esegui `/export` per copiare la conversazione corrente negli appunti o salvarla come file di testo semplice, con messaggi e output degli strumenti renderizzati come testo leggibile. Passa un nome file per scrivere direttamente in quel file.

127 121 

128I trascritti vengono archiviati come JSONL in `~/.claude/projects/<project>/<session-id>.jsonl`, dove `<project>` è derivato dal percorso della directory di lavoro. Ogni riga è un oggetto JSON per un messaggio, uso dello strumento o voce di metadati. Per archiviare le sessioni in un luogo diverso da `~/.claude`, imposta [`CLAUDE_CONFIG_DIR`](/it/env-vars). Questi file locali vengono rimossi dopo 30 giorni per impostazione predefinita; cambia questo con [`cleanupPeriodDays`](/it/settings#available-settings).122<h3 id="access-conversations-from-scripts">

123 Accedere alle conversazioni da script

124</h3>

125 

126`/export` produce una trascrizione renderizzata per una persona da leggere. Le interfacce di seguito producono dati strutturati per uno script da analizzare: un risultato JSON da un'esecuzione, il percorso al file di trascrizione di una sessione, o un flusso live di eventi. Scegli in base a ciò che attiva lo script:

127 

128* **Esegui Claude una volta e cattura il risultato**: invoca `claude -p` con [`--output-format json` o `stream-json`](/it/headless#get-structured-output) per catturare il risultato, l'ID della sessione, l'utilizzo e il costo di un'esecuzione non interattiva come JSON strutturato.

129* **Poni una domanda a una sessione esistente**: passa un ID di sessione a [`claude -p --resume`](/it/headless#continue-conversations) per inviare un prompt di follow-up, come una richiesta di riepilogo, e catturare la risposta strutturata.

130* **Reagisci agli eventi della sessione**: leggi il campo `transcript_path` che [hooks](/it/hooks#common-input-fields) e [comandi della riga di stato](/it/statusline#available-data) ricevono come input. Un hook `SessionEnd` può archiviare la trascrizione quando una sessione termina.

131* **Incorpora Claude in un'app TypeScript o Python**: usa l'[Agent SDK](/it/agent-sdk/overview) per ricevere ogni messaggio a livello di programmazione.

132 

133L'esempio di seguito utilizza la seconda interfaccia. Invia un prompt di follow-up a una sessione esistente e legge la risposta con `jq`:

134 

135```bash theme={null}

136claude -p --resume <session-id> --output-format json "summarize what we changed" | jq -r '.result'

137```

138 

139<h3 id="where-transcripts-are-stored">

140 Dove vengono archiviati i trascritti

141</h3>

142 

143Per impostazione predefinita, i trascritti vengono archiviati come JSONL in `~/.claude/projects/<project>/<session-id>.jsonl`, dove `<project>` è il percorso della directory di lavoro con caratteri non alfanumerici sostituiti da `-`. Ogni riga è un oggetto JSON per un messaggio, uso dello strumento o voce di metadati. Il formato della voce è interno a Claude Code e cambia tra le versioni, quindi gli script che analizzano direttamente questi file possono interrompersi in qualsiasi rilascio. Per costruire sui dati della sessione, utilizza `/export` o le [interfacce di script](#access-conversations-from-scripts) invece.

144 

145La posizione, la conservazione e il comportamento di scrittura sono configurabili:

129 146 

130Per sopprimere completamente le scritture di trascritto, imposta [`CLAUDE_CODE_SKIP_PROMPT_HISTORY`](/it/env-vars), o in modalità non interattiva usa `--no-session-persistence`.147| Per | Imposta | Dove |

148| ---------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ | ------------------------ |

149| Sposta l'archiviazione da `~/.claude` | [`CLAUDE_CONFIG_DIR`](/it/env-vars) | Variabile di ambiente |

150| Cambia la conservazione di 30 giorni | [`cleanupPeriodDays`](/it/settings#available-settings) | `settings.json` |

151| Sopprimere le scritture di trascritto in tutte le modalità | [`CLAUDE_CODE_SKIP_PROMPT_HISTORY`](/it/env-vars) | Variabile di ambiente |

152| Sopprimere le scritture per un'esecuzione non interattiva | [`--no-session-persistence`](/it/cli-reference) | Flag CLI con `claude -p` |

131 153 

132<h2 id="see-also">154<h2 id="see-also">

133 Vedi anche155 Vedi anche

sub-agents.md +1 −8

Details

24 24 

25Claude utilizza la descrizione di ogni subagent per decidere quando delegare le attività. Quando crea un subagent, scriva una descrizione chiara in modo che Claude sappia quando utilizzarlo.25Claude utilizza la descrizione di ogni subagent per decidere quando delegare le attività. Quando crea un subagent, scriva una descrizione chiara in modo che Claude sappia quando utilizzarlo.

26 26 

27Claude Code include diversi subagent integrati come **Explore**, **Plan** e **general-purpose**. Può anche creare subagent personalizzati per gestire attività specifiche. Questa pagina copre:27Claude Code include diversi subagent integrati come **Explore**, **Plan** e **general-purpose**. Può anche creare subagent personalizzati per gestire attività specifiche.

28 

29* [Subagent integrati](#built-in-subagents)

30* [Come creare i suoi](#quickstart-create-your-first-subagent)

31* [Opzioni di configurazione complete](#configure-subagents)

32* [Modelli per lavorare con i subagent](#work-with-subagents)

33* [Subagent di fork](#fork-the-current-conversation)

34* [Subagent di esempio](#example-subagents)

35 28 

36<h2 id="built-in-subagents">29<h2 id="built-in-subagents">

37 Subagent integrati30 Subagent integrati

Details

32| `Error loading shared library` | [Variante binaria sbagliata per il tuo sistema](#linux-musl-or-glibc-binary-mismatch) |32| `Error loading shared library` | [Variante binaria sbagliata per il tuo sistema](#linux-musl-or-glibc-binary-mismatch) |

33| `Illegal instruction` | [Mancata corrispondenza dell'architettura o del set di istruzioni della CPU](#illegal-instruction) |33| `Illegal instruction` | [Mancata corrispondenza dell'architettura o del set di istruzioni della CPU](#illegal-instruction) |

34| `cannot execute binary file: Exec format error` in WSL | [Regressione binaria nativa WSL1](#exec-format-error-on-wsl1) |34| `cannot execute binary file: Exec format error` in WSL | [Regressione binaria nativa WSL1](#exec-format-error-on-wsl1) |

35| Il programma di installazione di PowerShell si completa ma `claude` non viene trovato o mostra una versione precedente | [Riavvia il tuo terminale e verifica PATH](#verify-your-path) |35| Il programma di installazione di PowerShell si completa ma `claude` non viene trovato o mostra una versione precedente | [Aggiungi la directory di installazione al tuo PATH](#verify-your-path), quindi apri un nuovo terminale |

36| `dyld: cannot load`, `dyld: Symbol not found`, o `Abort trap` su macOS | [Incompatibilità binaria](#dyld-cannot-load-on-macos) |36| `dyld: cannot load`, `dyld: Symbol not found`, o `Abort trap` su macOS | [Incompatibilità binaria](#dyld-cannot-load-on-macos) |

37| `Invoke-Expression: Missing argument in parameter list` | [Lo script di installazione restituisce HTML](#install-script-returns-html-instead-of-a-shell-script) |37| `Invoke-Expression: Missing argument in parameter list` | [Lo script di installazione restituisce HTML](#install-script-returns-html-instead-of-a-shell-script) |

38| `App unavailable in region` | Claude Code non è disponibile nel tuo paese. Vedi [paesi supportati](https://www.anthropic.com/supported-countries). |38| `App unavailable in region` | Claude Code non è disponibile nel tuo paese. Vedi [paesi supportati](https://www.anthropic.com/supported-countries). |

workflows.md +0 −7

Details

16 16 

17Ricorri a un flusso di lavoro quando un compito richiede più agenti di quanti una conversazione possa coordinare, o quando vuoi che l'orchestrazione sia codificata come uno script che puoi leggere e rieseguire. Gli esempi includono una ricerca di bug a livello di codebase, una migrazione di 500 file, una domanda di ricerca che richiede fonti verificate l'una rispetto all'altra, e un piano difficile che vale la pena di elaborare da diversi angoli indipendenti prima di impegnarsi in uno.17Ricorri a un flusso di lavoro quando un compito richiede più agenti di quanti una conversazione possa coordinare, o quando vuoi che l'orchestrazione sia codificata come uno script che puoi leggere e rieseguire. Gli esempi includono una ricerca di bug a livello di codebase, una migrazione di 500 file, una domanda di ricerca che richiede fonti verificate l'una rispetto all'altra, e un piano difficile che vale la pena di elaborare da diversi angoli indipendenti prima di impegnarsi in uno.

18 18 

19Questa pagina copre come:

20 

21* Decidere [quando usare un flusso di lavoro](#when-to-use-a-workflow) invece di subagenti o skills

22* [Eseguire un flusso di lavoro in bundle](#run-a-bundled-workflow) con `/deep-research`

23* [Far scrivere a Claude un flusso di lavoro](#have-claude-write-a-workflow) per il tuo compito e salvarlo

24* Comprendere [come viene eseguito un flusso di lavoro](#how-a-workflow-runs) e [gestire le esecuzioni](#manage-runs)

25 

26<h2 id="when-to-use-a-workflow">19<h2 id="when-to-use-a-workflow">

27 Quando usare un flusso di lavoro20 Quando usare un flusso di lavoro

28</h2>21</h2>