SpyBara
Go Premium

Documentation 2026-05-12 22:57 UTC to 2026-05-13 23:01 UTC

27 files changed +422 −152. View all changes and history on the product overview
2026
Sun 31 06:39 Sat 30 06:23 Fri 29 06:38 Thu 28 06:37 Wed 27 06:42 Tue 26 06:33 Sun 24 06:25 Sat 23 06:18 Fri 22 06:33 Thu 21 06:36 Wed 20 06:35 Tue 19 06:34 Mon 18 23:59 Sun 17 01:01 Fri 15 22:58 Thu 14 17:02 Wed 13 23:01 Tue 12 22:57 Mon 11 23:00 Sun 10 23:03 Sat 9 04:57 Fri 8 22:00 Thu 7 22:59 Tue 5 23:00 Mon 4 22:58 Sat 2 18:14 Fri 1 18:19

admin-setup.md +3 −1

Details

24 24 

25## Elegir su proveedor de API25## Elegir su proveedor de API

26 26 

27Claude Code se conecta a Claude a través de uno de varios proveedores de API. Su elección afecta la facturación, la autenticación y qué postura de cumplimiento hereda.27Claude Code se conecta a Claude a través de uno de varios proveedores de API. Su elección afecta la facturación, la autenticación, qué postura de cumplimiento hereda y qué características de Claude Code pueden usar sus desarrolladores.

28 28 

29| Proveedor | Elija esto cuando |29| Proveedor | Elija esto cuando |

30| :---------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |30| :---------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |


34| Google Vertex AI | Desea heredar controles de cumplimiento y facturación de GCP existentes |34| Google Vertex AI | Desea heredar controles de cumplimiento y facturación de GCP existentes |

35| Microsoft Foundry | Desea heredar controles de cumplimiento y facturación de Azure existentes |35| Microsoft Foundry | Desea heredar controles de cumplimiento y facturación de Azure existentes |

36 36 

37Algunas características de Claude Code requieren una cuenta de Claude.ai. [Claude Code en la web](/es/claude-code-on-the-web), [Routines](/es/routines), [Code Review](/es/code-review), [Remote Control](/es/remote-control) y la [extensión de Chrome](/es/chrome) no están disponibles solo a través de claves de API de Console o credenciales de proveedores en la nube. Si implementa a través de Bedrock, Vertex o Foundry, planifique si los desarrolladores también necesitan asientos de Claude for Teams o Enterprise. Cada página de características enumera sus requisitos de plan.

38 

37Para la comparación completa del proveedor que cubre autenticación, regiones y paridad de características, consulte la [descripción general de implementación empresarial](/es/third-party-integrations). La configuración de autenticación de cada proveedor está en [Authentication](/es/authentication).39Para la comparación completa del proveedor que cubre autenticación, regiones y paridad de características, consulte la [descripción general de implementación empresarial](/es/third-party-integrations). La configuración de autenticación de cada proveedor está en [Authentication](/es/authentication).

38 40 

39Los requisitos de proxy y firewall en [Network configuration](/es/network-config) se aplican independientemente del proveedor. Si desea un único punto final frente a múltiples proveedores o registro de solicitudes centralizado, consulte [LLM gateway](/es/llm-gateway).41Los requisitos de proxy y firewall en [Network configuration](/es/network-config) se aplican independientemente del proveedor. Si desea un único punto final frente a múltiples proveedores o registro de solicitudes centralizado, consulte [LLM gateway](/es/llm-gateway).

Details

68Cada fuente carga la configuración desde una ubicación específica, donde `<cwd>` es el directorio de trabajo que pasa a través de la opción `cwd`, o el directorio actual del proceso si no está establecido. Para la definición de tipo completa, consulte [`SettingSource`](/es/agent-sdk/typescript#settingsource) (TypeScript) o [`SettingSource`](/es/agent-sdk/python#settingsource) (Python).68Cada fuente carga la configuración desde una ubicación específica, donde `<cwd>` es el directorio de trabajo que pasa a través de la opción `cwd`, o el directorio actual del proceso si no está establecido. Para la definición de tipo completa, consulte [`SettingSource`](/es/agent-sdk/typescript#settingsource) (TypeScript) o [`SettingSource`](/es/agent-sdk/python#settingsource) (Python).

69 69 

70| Fuente | Qué carga | Ubicación |70| Fuente | Qué carga | Ubicación |

71| :---------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | :-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |71| :---------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

72| `"project"` | CLAUDE.md del proyecto, `.claude/rules/*.md`, skills del proyecto, hooks del proyecto, `settings.json` del proyecto | `<cwd>/.claude/` y cada directorio padre hasta la raíz del sistema de archivos (deteniéndose cuando se encuentra un `.claude/` o no hay más padres) |72| `"project"` | CLAUDE.md del proyecto, `.claude/rules/*.md`, skills del proyecto, hooks del proyecto, `settings.json` del proyecto | `<cwd>/.claude/` para `settings.json` y hooks; `<cwd>` y cada directorio padre para CLAUDE.md y rules; `<cwd>` y cada directorio padre hasta la raíz del repositorio para skills |

73| `"user"` | CLAUDE.md del usuario, `~/.claude/rules/*.md`, skills del usuario, configuración del usuario | `~/.claude/` |73| `"user"` | CLAUDE.md del usuario, `~/.claude/rules/*.md`, skills del usuario, configuración del usuario | `~/.claude/` |

74| `"local"` | CLAUDE.local.md (gitignored), `.claude/settings.local.json` | `<cwd>/` |74| `"local"` | CLAUDE.local.md, `.claude/settings.local.json` | `<cwd>/.claude/` para `settings.local.json`; `<cwd>` y cada directorio padre para CLAUDE.local.md |

75 75 

76Omitir `settingSources` es equivalente a `["user", "project", "local"]`.76Omitir `settingSources` es equivalente a `["user", "project", "local"]`.

77 77 

78La opción `cwd` determina dónde busca el SDK la configuración del proyecto. Si ni `cwd` ni ninguno de sus directorios padre contiene una carpeta `.claude/`, las características a nivel de proyecto no se cargarán.78La opción `cwd` determina dónde busca el SDK las entradas a nivel de proyecto. CLAUDE.md y rules se cargan desde `<cwd>` y desde cada directorio padre. Skills se cargan desde `<cwd>` y desde cada directorio padre hasta la raíz del repositorio. `settings.json` del proyecto y hooks se cargan solo desde `<cwd>/.claude/` sin fallback de directorio padre.

79 79 

80### Qué settingSources no controla80### Qué settingSources no controla

81 81 


98### Ubicaciones de carga de CLAUDE.md98### Ubicaciones de carga de CLAUDE.md

99 99 

100| Nivel | Ubicación | Cuándo se carga |100| Nivel | Ubicación | Cuándo se carga |

101| :--------------------------- | :------------------------------------------------------ | :---------------------------------------------------------------------------------------------------------- |101| :--------------------------- | :------------------------------------------------------------------------- | :---------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

102| Proyecto (raíz) | `<cwd>/CLAUDE.md` o `<cwd>/.claude/CLAUDE.md` | `settingSources` incluye `"project"` |102| Proyecto (raíz) | `<cwd>/CLAUDE.md` o `<cwd>/.claude/CLAUDE.md` | `settingSources` incluye `"project"` |

103| Reglas del proyecto | `<cwd>/.claude/rules/*.md` | `settingSources` incluye `"project"` |103| Reglas del proyecto | `<cwd>/.claude/rules/*.md` y `.claude/rules/*.md` en cada directorio padre | `settingSources` incluye `"project"` |

104| Proyecto (directorios padre) | Archivos `CLAUDE.md` en directorios por encima de `cwd` | `settingSources` incluye `"project"`, se carga al inicio de la sesión |104| Proyecto (directorios padre) | Archivos `CLAUDE.md` en directorios por encima de `cwd` | `settingSources` incluye `"project"`, se carga al inicio de la sesión |

105| Proyecto (directorios hijo) | Archivos `CLAUDE.md` en subdirectorios de `cwd` | `settingSources` incluye `"project"`, se carga bajo demanda cuando el agente lee un archivo en ese subárbol |105| Proyecto (directorios hijo) | Archivos `CLAUDE.md` en subdirectorios de `cwd` | `settingSources` incluye `"project"`, se carga bajo demanda cuando el agente lee un archivo en ese subárbol |

106| Local (gitignored) | `<cwd>/CLAUDE.local.md` | `settingSources` incluye `"local"` |106| Local | `<cwd>/CLAUDE.local.md` y `CLAUDE.local.md` en cada directorio padre | `settingSources` incluye `"local"` |

107| Usuario | `~/.claude/CLAUDE.md` | `settingSources` incluye `"user"` |107| Usuario | `~/.claude/CLAUDE.md` | `settingSources` incluye `"user"` |

108| Reglas del usuario | `~/.claude/rules/*.md` | `settingSources` incluye `"user"` |108| Reglas del usuario | `~/.claude/rules/*.md` | `settingSources` incluye `"user"` |

109 109 

Details

108 108 

109#### Crear un estilo de salida109#### Crear un estilo de salida

110 110 

111Un estilo de salida es un archivo markdown con un `name` y `description` en su frontmatter, seguido del contenido de la indicación. Guárdelo en `~/.claude/output-styles/` para un estilo a nivel de usuario disponible en cada proyecto, o `.claude/output-styles/` en su repositorio para un estilo a nivel de proyecto que pueda confirmar y compartir con su equipo.111Un estilo de salida es un archivo markdown con [frontmatter](/es/output-styles#frontmatter) para metadatos, seguido del contenido de la indicación. Guárdelo en `~/.claude/output-styles/` para un estilo a nivel de usuario disponible en cada proyecto, o `.claude/output-styles/` en su repositorio para un estilo a nivel de proyecto que pueda confirmar y compartir con su equipo.

112 112 

113El ejemplo a continuación define una persona de revisión de código. Guárdelo como `~/.claude/output-styles/code-reviewer.md` para hacerlo disponible en todos los proyectos:113De forma predeterminada, un estilo de salida personalizado reemplaza las instrucciones de ingeniería de software del preset `claude_code` con las suyas propias. Para mantenerlas y superponer sus instrucciones encima, establezca `keep-coding-instructions: true` en el frontmatter. Manténgalas cuando su agente aún esté realizando trabajo de ingeniería de software. Déjelas fuera cuando esté reemplazando el rol completamente.

114 

115El ejemplo a continuación define una persona de revisión de código que mantiene las instrucciones de codificación, ya que revisar código aún se beneficia de la orientación de seguridad y calidad de código de Claude Code. Guárdelo como `~/.claude/output-styles/code-reviewer.md` para hacerlo disponible en todos los proyectos:

114 116 

115```markdown ~/.claude/output-styles/code-reviewer.md theme={null}117```markdown ~/.claude/output-styles/code-reviewer.md theme={null}

116---118---

117name: Code Reviewer119name: Code Reviewer

118description: Thorough code review assistant120description: Thorough code review assistant

121keep-coding-instructions: true

119---122---

120 123 

121You are an expert code reviewer.124You are an expert code reviewer.


299Los cuatro métodos de personalización difieren en dónde residen, cómo se comparten y qué preservan del preset `claude_code`.302Los cuatro métodos de personalización difieren en dónde residen, cómo se comparten y qué preservan del preset `claude_code`.

300 303 

301| Característica | CLAUDE.md | Estilos de salida | `systemPrompt` con append | `systemPrompt` personalizado |304| Característica | CLAUDE.md | Estilos de salida | `systemPrompt` con append | `systemPrompt` personalizado |

302| -------------------------------- | ------------------------- | ------------------------- | ------------------------- | ---------------------------------- |305| -------------------------------- | ------------------------- | ------------------------------------ | ------------------------- | ---------------------------------- |

303| **Persistencia** | Archivo por proyecto | Guardado como archivos | Solo sesión | Solo sesión |306| **Persistencia** | Archivo por proyecto | Guardado como archivos | Solo sesión | Solo sesión |

304| **Reutilización** | Por proyecto | Entre proyectos | Duplicación de código | Duplicación de código |307| **Reutilización** | Por proyecto | Entre proyectos | Duplicación de código | Duplicación de código |

305| **Gestión** | En el sistema de archivos | CLI + archivos | En código | En código |308| **Gestión** | En el sistema de archivos | CLI + archivos | En código | En código |

306| **Herramientas predeterminadas** | Preservadas | Preservadas | Preservadas | Perdidas (a menos que se incluyan) |309| **Herramientas predeterminadas** | Preservadas | Preservadas | Preservadas | Perdidas (a menos que se incluyan) |

307| **Seguridad integrada** | Mantenida | Mantenida | Mantenida | Debe agregarse |310| **Seguridad integrada** | Mantenida | Mantenida | Mantenida | Debe agregarse |

308| **Contexto del entorno** | Automático | Automático | Automático | Debe proporcionarse |311| **Contexto del entorno** | Automático | Automático | Automático | Debe proporcionarse |

309| **Nivel de personalización** | Solo adiciones | Reemplazar predeterminado | Solo adiciones | Control completo |312| **Nivel de personalización** | Solo adiciones | Reemplazar o extender predeterminado | Solo adiciones | Control completo |

310| **Control de versiones** | Con proyecto | Sí | Con código | Con código |313| **Control de versiones** | Con proyecto | Sí | Con código | Con código |

311| **Alcance** | Específico del proyecto | Usuario o proyecto | Sesión de código | Sesión de código |314| **Alcance** | Específico del proyecto | Usuario o proyecto | Sesión de código | Sesión de código |

312 315 

Details

7> Construya agentes de IA en producción con Claude Code como una biblioteca7> Construya agentes de IA en producción con Claude Code como una biblioteca

8 8 

9<Note>9<Note>

10 El Claude Code SDK ha sido renombrado a Claude Agent SDK. Si está migrando desde el SDK anterior, consulte la [Guía de migración](/es/agent-sdk/migration-guide).10 Starting June 15, 2026, Agent SDK and `claude -p` usage on subscription plans will draw from a new monthly Agent SDK credit, separate from your interactive usage limits. See [Use the Claude Agent SDK with your Claude plan](https://support.claude.com/en/articles/15036540-use-the-claude-agent-sdk-with-your-claude-plan) for details.

11</Note>11</Note>

12 12 

13Construya agentes de IA que lean archivos de forma autónoma, ejecuten comandos, busquen en la web, editen código y mucho más. El Agent SDK le proporciona las mismas herramientas, bucle de agente y gestión de contexto que potencian Claude Code, programable en Python y TypeScript.13Construya agentes de IA que lean archivos de forma autónoma, ejecuten comandos, busquen en la web, editen código y mucho más. El Agent SDK le proporciona las mismas herramientas, bucle de agente y gestión de contexto que potencian Claude Code, programable en Python y TypeScript.

14 14 

15<Note>

16 Opus 4.7 (`claude-opus-4-7`) requiere Agent SDK v0.2.111 o posterior. Si ve un error de API `thinking.type.enabled`, consulte [Solución de problemas](/es/agent-sdk/quickstart#troubleshooting).

17</Note>

18 

19<CodeGroup>15<CodeGroup>

20 ```python Python theme={null}16 ```python Python theme={null}

21 import asyncio17 import asyncio

Details

25A diferencia de los subagentes (que se pueden definir mediante programación), las Skills deben crearse como artefactos del sistema de archivos. El SDK no proporciona una API programática para registrar Skills.25A diferencia de los subagentes (que se pueden definir mediante programación), las Skills deben crearse como artefactos del sistema de archivos. El SDK no proporciona una API programática para registrar Skills.

26 26 

27<Note>27<Note>

28 Las Skills se descubren a través de las fuentes de configuración del sistema de archivos. Con las opciones predeterminadas de `query()`, el SDK carga fuentes de usuario y proyecto, por lo que las Skills en `~/.claude/skills/` y `<cwd>/.claude/skills/` están disponibles. Si establece `settingSources` explícitamente, incluya `'user'` o `'project'` para mantener el descubrimiento de Skills, o use la [opción `plugins`](/es/agent-sdk/plugins) para cargar Skills desde una ruta específica.28 Las Skills se descubren a través de las fuentes de configuración del sistema de archivos. Con las opciones predeterminadas de `query()`, el SDK carga fuentes de usuario y proyecto, por lo que las Skills en `~/.claude/skills/`, `<cwd>/.claude/skills/`, y `.claude/skills/` en cualquier directorio padre de `<cwd>` hasta la raíz del repositorio están disponibles. Si establece `settingSources` explícitamente, incluya `'user'` o `'project'` para mantener el descubrimiento de Skills, o use la [opción `plugins`](/es/agent-sdk/plugins) para cargar Skills desde una ruta específica.

29</Note>29</Note>

30 30 

31## Uso de Skills con el SDK31## Uso de Skills con el SDK


252 252 

253Para más detalles sobre `settingSources`/`setting_sources`, consulte la [referencia del SDK de TypeScript](/es/agent-sdk/typescript#settingsource) o la [referencia del SDK de Python](/es/agent-sdk/python#settingsource).253Para más detalles sobre `settingSources`/`setting_sources`, consulte la [referencia del SDK de TypeScript](/es/agent-sdk/typescript#settingsource) o la [referencia del SDK de Python](/es/agent-sdk/python#settingsource).

254 254 

255**Verifique el directorio de trabajo**: El SDK carga Skills relativas a la opción `cwd`. Asegúrese de que apunte a un directorio que contenga `.claude/skills/`:255**Verifique el directorio de trabajo**: El SDK carga Skills desde `.claude/skills/` en la opción `cwd` y en cada directorio padre hasta la raíz del repositorio. Asegúrese de que `cwd` apunte a o esté por debajo del directorio que contiene `.claude/skills/`, dentro del mismo repositorio:

256 256 

257<CodeGroup>257<CodeGroup>

258 ```python Python theme={null}258 ```python Python theme={null}

259 # Ensure your cwd points to the directory containing .claude/skills/259 # Ensure your cwd points to the directory containing .claude/skills/

260 options = ClaudeAgentOptions(260 options = ClaudeAgentOptions(

261 cwd="/path/to/project", # Must contain .claude/skills/261 cwd="/path/to/project", # .claude/skills/ here or in a parent directory

262 setting_sources=["user", "project"], # Loads skills from these sources262 setting_sources=["user", "project"], # Loads skills from these sources

263 skills="all",263 skills="all",

264 )264 )


267 ```typescript TypeScript theme={null}267 ```typescript TypeScript theme={null}

268 // Ensure your cwd points to the directory containing .claude/skills/268 // Ensure your cwd points to the directory containing .claude/skills/

269 const options = {269 const options = {

270 cwd: "/path/to/project", // Must contain .claude/skills/270 cwd: "/path/to/project", // .claude/skills/ here or in a parent directory

271 settingSources: ["user", "project"], // Loads skills from these sources271 settingSources: ["user", "project"], // Loads skills from these sources

272 skills: "all"272 skills: "all"

273 };273 };

Details

327`resolveSettings()` acepta un único objeto de opciones. Todos los campos son opcionales.327`resolveSettings()` acepta un único objeto de opciones. Todos los campos son opcionales.

328 328 

329| Parámetro | Tipo | Predeterminado | Descripción |329| Parámetro | Tipo | Predeterminado | Descripción |

330| :------------------------------ | :------------------------------------ | :---------------- | :---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |330| :------------------------------ | :------------------------------------ | :---------------- | :-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

331| `options.cwd` | `string` | `process.cwd()` | Directorio para resolver la configuración del proyecto y local relativa a |331| `options.cwd` | `string` | `process.cwd()` | Directorio para resolver la configuración del proyecto y local relativa a |

332| `options.settingSources` | [`SettingSource`](#settingsource)`[]` | Todas las fuentes | Qué fuentes del sistema de archivos cargar. Pase `[]` para omitir la configuración del usuario, proyecto y local. La configuración de políticas administradas se carga en todos los casos |332| `options.settingSources` | [`SettingSource`](#settingsource)`[]` | Todas las fuentes | Qué fuentes del sistema de archivos cargar. Pase `[]` para omitir la configuración del usuario, proyecto y local. La configuración de políticas administradas se carga en todos los casos |

333| `options.managedSettings` | `Settings` | `undefined` | Configuración de política restrictiva fusionada en el nivel de precedencia de política administrada. Las claves no restrictivas como `model` se descartan silenciosamente |333| `options.managedSettings` | `Settings` | `undefined` | Configuración de política restrictiva suministrada por el host de incrustación. Se descarta por defecto cuando una política administrada implementada por el administrador está presente; se fusiona bajo ese nivel cuando [`parentSettingsBehavior`](/es/settings#available-settings) es `"merge"`. Las claves no restrictivas como `model` se descartan silenciosamente para que esta opción pueda restringir la política administrada pero no flexibilizarla |

334| `options.serverManagedSettings` | `Settings` | `undefined` | Carga útil de configuración administrada por servidor desde `/api/claude_code/settings`. Las claves no restrictivas pasan sin filtrar |334| `options.serverManagedSettings` | `Settings` | `undefined` | Carga útil de configuración administrada por servidor desde `/api/claude_code/settings`. Las claves no restrictivas pasan sin filtrar |

335 335 

336#### Tipo de retorno: `ResolvedSettings`336#### Tipo de retorno: `ResolvedSettings`


1841 1841 

1842Crea y gestiona una lista de tareas estructurada para rastrear el progreso.1842Crea y gestiona una lista de tareas estructurada para rastrear el progreso.

1843 1843 

1844<Note>

1845 `TodoWrite` está deprecado y se eliminará en una versión futura. Use `TaskCreate`, `TaskGet`, `TaskUpdate` y `TaskList` en su lugar. Establezca `CLAUDE_CODE_ENABLE_TASKS=1` para optar por participar. Vea [Migrar a herramientas Task](/es/agent-sdk/todo-tracking#migrate-to-task-tools) para cómo monitorear cambios de código.

1846</Note>

1847 

1848### TaskCreate

1849 

1850**Nombre de herramienta:** `TaskCreate`

1851 

1852```typescript theme={null}

1853// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

1854type TaskCreateInput = {

1855 subject: string;

1856 description: string;

1857 activeForm?: string;

1858 metadata?: Record<string, unknown>;

1859};

1860```

1861 

1862Crea una única tarea y devuelve su ID asignado.

1863 

1864### TaskUpdate

1865 

1866**Nombre de herramienta:** `TaskUpdate`

1867 

1868```typescript theme={null}

1869// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

1870type TaskUpdateInput = {

1871 taskId: string;

1872 status?: "pending" | "in_progress" | "completed" | "deleted";

1873 subject?: string;

1874 description?: string;

1875 activeForm?: string;

1876 addBlocks?: string[];

1877 addBlockedBy?: string[];

1878 owner?: string;

1879 metadata?: Record<string, unknown>;

1880};

1881```

1882 

1883Parcha una tarea por ID. Establezca `status` a `"deleted"` para eliminarla.

1884 

1885### TaskGet

1886 

1887**Nombre de herramienta:** `TaskGet`

1888 

1889```typescript theme={null}

1890// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

1891type TaskGetInput = {

1892 taskId: string;

1893};

1894```

1895 

1896Devuelve detalles completos para una tarea, o `null` cuando el ID no se encuentra.

1897 

1898### TaskList

1899 

1900**Nombre de herramienta:** `TaskList`

1901 

1902```typescript theme={null}

1903// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

1904type TaskListInput = {};

1905```

1906 

1907Devuelve una instantánea de todas las tareas en la lista actual.

1908 

1844### ExitPlanMode1909### ExitPlanMode

1845 1910 

1846**Nombre de herramienta:** `ExitPlanMode`1911**Nombre de herramienta:** `ExitPlanMode`


2273 2338 

2274Devuelve las listas de tareas anteriores y actualizadas.2339Devuelve las listas de tareas anteriores y actualizadas.

2275 2340 

2341<Note>

2342 `TodoWrite` está deprecado y se eliminará en una versión futura. Use `TaskCreate`, `TaskGet`, `TaskUpdate`, y `TaskList` en su lugar. Establezca `CLAUDE_CODE_ENABLE_TASKS=1` para optar por participar. Consulte [Migrar a herramientas de tareas](/es/agent-sdk/todo-tracking#migrate-to-task-tools) para ver cómo monitorear cambios de código.

2343</Note>

2344 

2345### TaskCreate

2346 

2347**Nombre de herramienta:** `TaskCreate`

2348 

2349```typescript theme={null}

2350// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

2351type TaskCreateOutput = {

2352 task: {

2353 id: string;

2354 subject: string;

2355 };

2356};

2357```

2358 

2359Devuelve la tarea creada con su ID asignado.

2360 

2361### TaskUpdate

2362 

2363**Nombre de herramienta:** `TaskUpdate`

2364 

2365```typescript theme={null}

2366// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

2367type TaskUpdateOutput = {

2368 success: boolean;

2369 taskId: string;

2370 updatedFields: string[];

2371 error?: string;

2372 statusChange?: {

2373 from: string;

2374 to: string;

2375 };

2376};

2377```

2378 

2379Devuelve el resultado de la actualización, incluyendo qué campos cambiaron.

2380 

2381### TaskGet

2382 

2383**Nombre de herramienta:** `TaskGet`

2384 

2385```typescript theme={null}

2386// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

2387type TaskGetOutput = {

2388 task: {

2389 id: string;

2390 subject: string;

2391 description: string;

2392 status: "pending" | "in_progress" | "completed";

2393 blocks: string[];

2394 blockedBy: string[];

2395 } | null;

2396};

2397```

2398 

2399Devuelve el registro de tarea completo, o `null` cuando el ID no se encuentra.

2400 

2401### TaskList

2402 

2403**Nombre de herramienta:** `TaskList`

2404 

2405```typescript theme={null}

2406// No se exporta aún desde el SDK; defina localmente.

2407type TaskListOutput = {

2408 tasks: Array<{

2409 id: string;

2410 subject: string;

2411 status: "pending" | "in_progress" | "completed";

2412 owner?: string;

2413 blockedBy: string[];

2414 }>;

2415};

2416```

2417 

2418Devuelve una instantánea de todas las tareas en la lista actual.

2419 

2276### ExitPlanMode2420### ExitPlanMode

2277 2421 

2278**Nombre de herramienta:** `ExitPlanMode`2422**Nombre de herramienta:** `ExitPlanMode`

agent-view.md +135 −57

Details

6 6 

7> Distribuya y gestione muchas sesiones de Claude Code desde una pantalla. La vista de agentes muestra qué está haciendo cada sesión y cuáles necesitan su entrada.7> Distribuya y gestione muchas sesiones de Claude Code desde una pantalla. La vista de agentes muestra qué está haciendo cada sesión y cuáles necesitan su entrada.

8 8 

9La vista de agentes, abierta con `claude agents`, es una pantalla para todas sus sesiones en segundo plano: qué se está ejecutando, qué necesita su entrada y qué está hecho. Distribuya nuevas sesiones, observe su estado de un vistazo en lugar de desplazarse por transcripciones, e intervenga solo cuando una lo necesite. Las sesiones siguen ejecutándose en segundo plano sin una terminal conectada.9La vista de agentes, abierta con `claude agents`, es una pantalla para todas sus sesiones en segundo plano: qué se está ejecutando, qué necesita su entrada y qué está hecho. Distribuya nuevas sesiones, observe su estado de un vistazo en lugar de desplazarse por transcripciones, e intervenga solo cuando una lo necesite. Cada sesión en segundo plano es una conversación completa de Claude Code que sigue ejecutándose sin una terminal conectada, por lo que puede abrirla, responder y marcharse cuando quiera.

10 10 

11Utilice la vista de agentes cuando tenga varias tareas independientes en las que Claude pueda trabajar simultáneamente, como corregir un error, revisar una solicitud de extracción o investigar un registro. Cuando desee trabajar en un problema juntos, conéctese a una sesión y use Claude Code de forma interactiva como de costumbre.11<img src="https://mintcdn.com/claude-code/1B48Qz2Z9hac4SLG/images/agent-view-light.png?fit=max&auto=format&n=1B48Qz2Z9hac4SLG&q=85&s=7a186c96ed47d6700d084d77e786be65" className="dark:hidden" alt="Vista de agentes en una terminal: el encabezado muestra Claude Code v2.1.140, el modelo, el directorio de trabajo y un recuento de resumen. Las sesiones se agrupan bajo Necesita entrada, Trabajando y Completado, con una entrada de distribución en la parte inferior y un pie de página de sugerencias de teclado." width="1772" height="780" data-path="images/agent-view-light.png" />

12 12 

13Las sesiones en la vista de agentes se ejecutan de forma independiente e informan solo a usted. Para comparar con subagentes, equipos de agentes y worktrees, consulte [Ejecutar agentes en paralelo](/es/agents).13<img src="https://mintcdn.com/claude-code/1B48Qz2Z9hac4SLG/images/agent-view-dark.png?fit=max&auto=format&n=1B48Qz2Z9hac4SLG&q=85&s=a5bed7434bae368faea3a8f023b52aa2" className="hidden dark:block" alt="Vista de agentes en una terminal: el encabezado muestra Claude Code v2.1.140, el modelo, el directorio de trabajo y un recuento de resumen. Las sesiones se agrupan bajo Necesita entrada, Trabajando y Completado, con una entrada de distribución en la parte inferior y un pie de página de sugerencias de teclado." width="1772" height="780" data-path="images/agent-view-dark.png" />

14 

15Utilice la vista de agentes cuando tenga varias tareas independientes en las que Claude pueda trabajar sin que usted observe cada paso. Distribuya una corrección de errores, una revisión de solicitud de extracción y una investigación de prueba inestable como tres filas, continúe trabajando en otra ventana y verifique cuando una fila muestre que la necesita o tenga un resultado.

16 

17Cuando desee trabajar de forma más directa en la sesión de cualquier agente, conéctese a la fila para entrar en la conversación completa.

18 

19Para comparar la vista de agentes con subagentes, equipos de agentes y worktrees, consulte [Ejecutar agentes en paralelo](/es/agents).

14 20 

15<Note>21<Note>

16 La vista de agentes es una vista previa de investigación y requiere Claude Code v2.1.139 o posterior. Verifique su versión con `claude --version`. La interfaz y los atajos de teclado pueden cambiar a medida que la función evoluciona, y los administradores pueden desactivar la vista de agentes para una organización con la configuración administrada [`disableAgentView`](#how-background-sessions-are-hosted).22 La vista de agentes es una vista previa de investigación y requiere Claude Code v2.1.139 o posterior. Verifique su versión con `claude --version`. La interfaz y los atajos de teclado pueden cambiar a medida que la función evoluciona.

17</Note>23</Note>

18 24 

19Esta página cubre:25Esta página cubre:

20 26 

21* [Inicio rápido](#quick-start)27* [Inicio rápido](#quick-start): asigne a Claude una tarea para trabajar en segundo plano, verifique su estado e intervenga cuando sea necesario

22* [Monitorear sesiones con la vista de agentes](#monitor-sessions-with-agent-view), incluidos iconos de estado, vista previa y respuesta, conexión, organización y atajos de teclado28* [Monitorear sesiones con la vista de agentes](#monitor-sessions-with-agent-view), incluidos iconos de estado, vista previa y respuesta, conexión, organización y atajos de teclado

23* [Distribuir nuevos agentes](#dispatch-new-agents) desde la vista de agentes, desde dentro de una sesión o desde el shell29* [Distribuir nuevos agentes](#dispatch-new-agents) desde la vista de agentes, desde dentro de una sesión o desde su shell

24* [Gestionar sesiones desde el shell](#manage-sessions-from-the-shell)30* [Gestionar sesiones desde el shell](#manage-sessions-from-the-shell)

25* [Cómo se alojan las sesiones en segundo plano](#how-background-sessions-are-hosted) por el proceso supervisor31* [Cómo se alojan las sesiones en segundo plano](#how-background-sessions-are-hosted) por el proceso supervisor

26 32 

27## Inicio rápido33## Inicio rápido

28 34 

29Este tutorial abre la vista de agentes, distribuye una sesión, responde desde el panel de vista previa y se conecta para la conversación completa.35Este tutorial cubre el bucle principal de la vista de agentes: distribuir una tarea, observar cómo se actualiza su fila mientras Claude trabaja, echar un vistazo para verificar y responder, y conectarse para la conversación completa. La sesión que distribuye sigue ejecutándose después de cerrar la vista de agentes, por lo que puede irse y volver a ella.

30 36 

31<Steps>37<Steps>

32 <Step title="Abrir la vista de agentes">38 <Step title="Abrir la vista de agentes">


36 claude agents42 claude agents

37 ```43 ```

38 44 

39 La vista de agentes se abre con una entrada en la parte inferior y una tabla que se completa a medida que comienzan las sesiones. Presione `Esc` en cualquier momento para salir. Sus sesiones siguen ejecutándose.45 La vista de agentes se abre con una entrada en la parte inferior y una tabla que se completa a medida que comienzan las sesiones. Presione `Esc` en cualquier momento para volver a su shell. Sus sesiones siguen ejecutándose mientras está fuera y reaparecen la próxima vez que abra la vista de agentes.

40 </Step>46 </Step>

41 47 

42 <Step title="Distribuir una sesión">48 <Step title="Distribuir una sesión">

43 Escriba un mensaje en la entrada y presione `Enter`. Una nueva sesión comienza y aparece como una fila que muestra si está funcionando, esperando su entrada o está hecha. Repita para ejecutar varias sesiones en paralelo. Cada una utiliza su cuota de suscripción de forma independiente, así que consulte [Limitaciones](#limitations) antes de distribuir muchas a la vez.49 Escriba un mensaje describiendo una tarea y presione `Enter`. Una nueva sesión en segundo plano comienza en esa tarea y aparece como una fila que muestra si está funcionando, esperando su entrada o está hecha. La nueva sesión utiliza el modelo mostrado en el encabezado de la vista de agentes y el mismo [modo de permisos](#permission-mode-and-settings) que obtendría ejecutando `claude` en ese directorio.

50 

51 Cada mensaje que ingrese aquí inicia su propia sesión nueva. Escribir otro mensaje y presionar `Enter` lanza una segunda sesión junto a la primera en lugar de enviar una continuación a ella. Puede ejecutar varias en paralelo de esta manera.

52 

53 Cada sesión utiliza su cuota de suscripción de forma independiente, así que consulte [Limitaciones](#limitations) antes de distribuir muchas a la vez.

44 </Step>54 </Step>

45 55 

46 <Step title="Echar un vistazo y responder">56 <Step title="Echar un vistazo y responder">

47 Seleccione una fila con las teclas de flecha y presione `Space` para ver qué está haciendo la sesión o qué necesita de usted. Escriba una respuesta y presione `Enter` para enviarla sin salir de la vista de agentes.57 Seleccione una fila con las teclas de flecha y presione `Space` para abrir el panel de vista previa. Muestra la salida más reciente de la sesión, o la pregunta en la que está esperando, en lugar de la transcripción completa. Escriba una respuesta y presione `Enter` para enviarla sin salir de la vista de agentes.

48 </Step>58 </Step>

49 59 

50 <Step title="Conectar y desconectar">60 <Step title="Conectar y desconectar">

51 Presione `Enter` o `→` en una fila para conectarse cuando desee la conversación completa. La sesión toma el control de la terminal exactamente como si hubiera ejecutado `claude`. Presione `←` en un mensaje vacío para desconectarse y volver a la tabla.61 Presione `Enter` o `→` en una fila para conectarse cuando desee la conversación completa. La sesión toma el control de la terminal exactamente como si hubiera ejecutado `claude`. Presione `←` en un mensaje vacío para desconectarse y volver a la tabla.

52 </Step>62 </Step>

53</Steps>

54 63 

55Para llevar una sesión interactiva existente a la vista de agentes, ejecute `/bg` dentro de ella, o presione `←` en un mensaje vacío para enviar la sesión al segundo plano y abrir la vista de agentes en un paso. La sesión sigue ejecutándose en segundo plano y aparece como una fila. Para iniciar una nueva sesión en segundo plano directamente desde el shell, ejecute `claude --bg "<prompt>"`.64 <Step title="Traer una sesión existente">

65 Para mover una sesión que ya tiene abierta a la vista de agentes, ejecute `/bg` dentro de ella, o presione `←` en un mensaje vacío para enviarla al segundo plano y abrir la vista de agentes en un paso. La sesión sigue ejecutándose y aparece como una fila junto a las que distribuyó.

66 </Step>

67</Steps>

56 68 

57Puede usar `claude agents` como su punto de entrada principal en lugar de `claude`: distribuya cada tarea desde la vista de agentes, conéctese cuando desee la conversación completa, y presione `←` para volver a la tabla.69Puede usar `claude agents` como su punto de entrada principal en lugar de `claude`: distribuya cada tarea desde la vista de agentes, conéctese cuando desee la conversación completa, y presione `←` para volver a la tabla.

58 70 


60 72 

61Ejecute `claude agents` para abrir la vista de agentes. Toma el control de la terminal completa y enumera cada sesión agrupada por estado, con sesiones fijadas y las que lo necesitan en la parte superior. Cada fila muestra el nombre de la sesión, la actividad actual y cuánto tiempo hace que cambió por última vez.73Ejecute `claude agents` para abrir la vista de agentes. Toma el control de la terminal completa y enumera cada sesión agrupada por estado, con sesiones fijadas y las que lo necesitan en la parte superior. Cada fila muestra el nombre de la sesión, la actividad actual y cuánto tiempo hace que cambió por última vez.

62 74 

63La lista cubre cada sesión en segundo plano bajo su [directorio de configuración](#how-background-sessions-are-hosted), independientemente de qué proyecto o worktree esté trabajando, por lo que una sesión iniciada en un repositorio y otra iniciada en un worktree diferente aparecen juntas. Las sesiones interactivas que tiene abiertas en otras terminales no aparecen hasta que las [envíe al segundo plano](#from-inside-a-session), y los [subagentes](/es/sub-agents) que se ejecutan dentro de una sesión no se enumeran como filas separadas.75La lista cubre cada sesión en segundo plano que ha iniciado, en todos sus proyectos. Una sesión que trabaja en un repositorio y otra en un worktree diferente aparecen aquí, independientemente de qué directorio abrió la vista de agentes. Las sesiones interactivas que tiene abiertas en otras terminales no aparecen hasta que las [envíe al segundo plano](#from-inside-a-session). Los [subagentes](/es/sub-agents) y [compañeros de equipo](/es/agent-teams) que una sesión genera no se enumeran como filas separadas.

64 76 

65```text theme={null}77```text theme={null}

66Pinned78Pinned

67 ✽ clawd walk cycle Write assets/sprites/clawd-walk.png 3m79 ✽ clawd walk cycle Write assets/sprites/clawd-walk.png 3m

68 80 

69Ready for review81Ready for review

70 ∙ jump physics github.com/anthropics/example/pull/2048 ● 2h82 ∙ jump physics github.com/example/game/pull/2048 ● 2h

71 83 

72Needs input84Needs input

73 ✻ power-up design needs input: double jump or wall climb? 1m85 ✻ power-up design needs input: double jump or wall climb? 1m


82 … 6 more94 … 6 more

83```95```

84 96 

85El icono de cada fila lleva dos señales. El indicador le indica el estado de la sesión, y la forma del icono le indica si el proceso subyacente sigue ejecutándose. Los estados son:97### Leer el estado de la sesión

98 

99Cada fila comienza con un icono cuyo color y animación muestran el estado de la sesión:

100 

101| Estado | El icono se muestra como | Qué significa |

102| :--------------- | :----------------------- | :---------------------------------------------------------------------------------- |

103| Funcionando | Animado | Claude está ejecutando activamente herramientas o generando una respuesta |

104| Necesita entrada | Amarillo | Claude está esperando una pregunta específica o una decisión de permiso de su parte |

105| Inactivo | Atenuado | La sesión no tiene nada que hacer y está lista para su próximo mensaje |

106| Completado | Verde | La tarea se completó exitosamente |

107| Falló | Rojo | La tarea terminó con un error |

108| Detenido | Gris | La sesión fue detenida con `Ctrl+X` o `claude stop` |

86 109 

87| Indicador | Estado | Qué significa |110Por separado, la forma del icono muestra si el proceso subyacente está ejecutándose:

88| :-------- | :--------------- | :------------------------------------------------------------------------------------- |

89| Animado | Funcionando | Claude está ejecutando activamente herramientas o generando una respuesta |

90| Amarillo | Necesita entrada | Claude está esperando su entrada, generalmente una decisión de permiso o una respuesta |

91| Atenuado | Inactivo | La sesión está esperando entrada pero no está bloqueada en una pregunta específica |

92| Verde | Completado | La tarea se completó exitosamente |

93| Rojo | Falló | La tarea terminó con un error |

94| Gris | Detenido | La sesión fue detenida con `Ctrl+X` o `claude stop` |

95 111 

96La forma del icono le indica si el proceso subyacente sigue ejecutándose. Un `✻`, o un `✽` animado mientras Claude está funcionando, significa que la sesión está activa y puede responder inmediatamente. Un `∙` significa que el proceso ha salido, pero aún puede echar un vistazo, responder o conectarse: Claude reinicia la sesión desde donde se quedó. Un `✢` es una sesión [`/loop`](/es/commands) durmiendo entre iteraciones, con la fila mostrando su recuento de ejecución y una cuenta regresiva para la próxima iteración.112| Forma | Qué significa |

113| :---------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

114| `✻` o `✽` animado | El proceso de la sesión está activo y responde inmediatamente |

115| `∙` | El proceso ha salido. Aún puede echar un vistazo, responder o conectarse, y Claude reinicia desde donde se quedó |

116| `✢` | Una sesión [`/loop`](/es/scheduled-tasks) durmiendo entre iteraciones. La fila muestra su recuento de ejecución y una cuenta regresiva |

97 117 

98Las sesiones en segundo plano no necesitan ninguna terminal abierta para seguir funcionando. Un [proceso supervisor](#how-background-sessions-are-hosted) separado las ejecuta, por lo que puede cerrar la vista de agentes, cerrar su shell o iniciar una nueva sesión interactiva y su trabajo distribuido sigue adelante.118Las sesiones en segundo plano no necesitan ninguna terminal abierta para seguir funcionando. Un [proceso supervisor](#the-supervisor-process) separado las ejecuta, por lo que puede cerrar la vista de agentes, cerrar su shell o iniciar una nueva sesión interactiva y su trabajo distribuido sigue adelante.

99 119 

100Las sesiones persisten en el disco: cerrar su terminal o una actualización automática no las pierde, y reabriendo `claude agents` las muestra todas. Si su máquina se duerme o se apaga, las sesiones en ejecución se detienen; reinícielas con `claude respawn --all`.120El estado de la sesión persiste en el disco a través de actualizaciones automáticas y reinicios del supervisor. Si su máquina se duerme o se apaga, las sesiones en ejecución se detienen; reinícielas con `claude respawn --all`.

101 121 

102El resumen de una línea en cada fila es generado por su [modelo de clase Haiku](/es/model-config) configurado, por lo que la fila puede decirle qué está haciendo la sesión, qué necesita o qué produjo sin abrir la transcripción. Mientras una sesión está funcionando activamente, el resumen se actualiza como máximo una vez cada 15 segundos, más una vez cuando cada turno termina. Cada actualización es una solicitud corta de clase Haiku a través de su proveedor normal, facturada y manejada bajo los mismos [términos de uso de datos](/es/data-usage) que la sesión misma.122### Resúmenes de filas

123 

124El resumen de una línea en cada fila es generado por un [modelo de clase Haiku](/es/model-config) para que la fila pueda decirle qué está haciendo la sesión, qué necesita o qué produjo sin abrir la transcripción. Mientras una sesión está funcionando activamente, el resumen se actualiza como máximo una vez cada 15 segundos, más una vez cuando cada turno termina.

125 

126Cada actualización es una solicitud corta de clase Haiku a través de su proveedor normal, facturada y manejada bajo los mismos [términos de uso de datos](/es/data-usage) que la sesión misma.

127 

128### Estado de la solicitud de extracción

103 129 

104Cuando una sesión abre una solicitud de extracción, aparece un punto de estado en el borde derecho de la fila, vinculado a la solicitud de extracción en terminales que admiten hipervínculos. Cuando la sesión ha abierto más de una solicitud de extracción, el recuento aparece antes del punto y el color refleja cuál necesita más atención.130Cuando una sesión abre una solicitud de extracción, aparece un punto de estado en el borde derecho de la fila, vinculado a la solicitud de extracción en terminales que admiten hipervínculos. Cuando la sesión ha abierto más de una solicitud de extracción, el recuento aparece antes del punto y el color refleja cuál necesita más atención.

105 131 


122 148 

123### Conectarse a una sesión149### Conectarse a una sesión

124 150 

125Presione `Enter` o `→` en una fila seleccionada para conectarse, o presione `Alt+1` a `Alt+9` para conectarse directamente a la enésima sesión en el grupo enfocado. La vista de agentes es reemplazada por la sesión interactiva completa, exactamente como si hubiera ejecutado `claude` en ese directorio. Cuando se conecta, Claude publica un breve resumen de lo que sucedió mientras estaba fuera.151Presione `Enter` o `→` en una fila seleccionada para conectarse. La vista de agentes es reemplazada por la sesión interactiva completa, exactamente como si hubiera ejecutado `claude` en ese directorio. Cuando se conecta, Claude publica un breve resumen de lo que sucedió mientras estaba fuera.

126 152 

127Mientras está conectado, la sesión se comporta como cualquier otra sesión de Claude Code: cada [comando](/es/commands), atajo de teclado y función funciona.153Mientras está conectado, la sesión se comporta como cualquier otra sesión de Claude Code: cada [comando](/es/commands), atajo de teclado y función funciona.

128 154 


134 160 

135### Organizar la lista161### Organizar la lista

136 162 

137La vista de agentes agrupa sesiones por estado, con sesiones que necesitan entrada por encima de sesiones que están funcionando o hechas. Presione `Ctrl+S` para cambiar a agrupar por directorio en su lugar. Su elección se guarda entre ejecuciones. Dentro de un grupo, fije una sesión en la parte superior con `Ctrl+T`, reordene con `Shift+↑` y `Shift+↓`, o presione `Enter` en un encabezado de grupo para contraerlo. Para eliminar una sesión, presione `Ctrl+X` para detenerla y `Ctrl+X` nuevamente dentro de dos segundos para eliminarla. Presionar `Ctrl+X` en un encabezado de grupo elimina cada sesión en ese grupo después de la confirmación.163La vista de agentes agrupa sesiones para que las que necesitan entrada estén en la parte superior, con `Ready for review` y `Needs input` por encima de `Working` y `Completed`. Estos nombres de grupo no se asignan uno a uno a los [estados](#read-session-state) anteriores: una sesión se mueve a `Ready for review` cuando tiene una solicitud de extracción abierta, y `Completed` recopila sesiones terminadas, fallidas y detenidas juntas. Presione `Ctrl+S` para agrupar por directorio en su lugar. Su elección persiste entre ejecuciones.

164 

165Dentro de un grupo:

166 

167* Presione `Ctrl+T` para fijar una sesión en la parte superior

168* Presione `Shift+↑` o `Shift+↓` para reordenar sesiones

169* Presione `Ctrl+R` para renombrar una sesión

170* Presione `Enter` en un encabezado de grupo para contraerlo

138 171 

139Las sesiones completadas más antiguas se pliegan en una fila "… N más" para mantener la lista corta. Los fallos y las sesiones con una solicitud de extracción abierta siempre permanecen visibles.172Para eliminar una sesión de la lista, presione `Ctrl+X` para detenerla y `Ctrl+X` nuevamente dentro de dos segundos para eliminarla. Presionar `Ctrl+X` en un encabezado de grupo elimina cada sesión en ese grupo después de la confirmación.

140 173 

141### Filtrar la lista174Eliminar elimina la sesión de la vista de agentes y limpia su [worktree](#how-file-edits-are-isolated), incluidos los cambios sin confirmar en ella, por lo que envíe o confirme el trabajo que desea conservar antes de eliminar. La transcripción de la conversación permanece en el disco y sigue siendo accesible a través de `claude --resume`.

175 

176Las sesiones completadas más antiguas se pliegan en una fila `… N more` para mantener la lista corta. Los fallos y las sesiones con una solicitud de extracción abierta siempre permanecen visibles.

177 

178### Filtrar sesiones

142 179 

143Escriba en la entrada de distribución para filtrar en lugar de distribuir:180Escriba en la entrada de distribución para filtrar en lugar de distribuir:

144 181 

145| Filtro | Muestra |182| Filtro | Muestra |

146| :-------------------------- | :-------------------------------------------------------------------------- |183| :-------------------------- | :---------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

147| `a:<name>` | Sesiones que ejecutan el agente nombrado |184| `a:<name>` | Sesiones que ejecutan el agente nombrado |

148| `s:<state>` | Sesiones en el estado dado, como `s:blocked` para sesiones que lo necesitan |185| `s:<state>` | Sesiones en el estado dado, como `s:working`. También acepta `s:blocked` para todo lo que lo espera a usted |

149| `#<number>` o una URL de PR | La sesión que trabaja en esa solicitud de extracción |186| `#<number>` o una URL de PR | La sesión que trabaja en esa solicitud de extracción |

150 187 

151### Atajos de teclado188### Atajos de teclado

152 189 

153Presione `?` en la vista de agentes para ver cada atajo. Los más comunes:190Presione `?` en la vista de agentes para ver cada atajo en contexto. La tabla a continuación los resume.

154 191 

155| Atajo | Acción |192| Atajo | Acción |

156| :-------------------- | :---------------------------------------------------------------------------- |193| :-------------------- | :---------------------------------------------------------------------------------------------------- |

157| `↑` / `↓` | Moverse entre filas |194| `↑` / `↓` | Moverse entre filas |

158| `Enter` | Conectarse a la sesión seleccionada, o distribuir si hay texto en la entrada |195| `Enter` | Conectarse a la sesión seleccionada, o distribuir si hay texto en la entrada |

159| `Space` | Abrir o cerrar el panel de vista previa para la sesión seleccionada |196| `Space` | Abrir o cerrar el panel de vista previa para la sesión seleccionada |

160| `Shift+Enter` | Distribuir y conectarse inmediatamente |197| `Shift+Enter` | Distribuir y conectarse inmediatamente |

161| `→` | Conectarse a la sesión seleccionada |198| `→` | Conectarse a la sesión seleccionada |

162| `Alt+1`..`Alt+9` | Conectarse a la enésima sesión en el grupo enfocado |199| `Alt+1`..`Alt+9` | Conectarse a la sesión 1–9 en el grupo actual |

163| `Tab` | Examinar todos los subagentes, o aplicar la sugerencia resaltada |200| `Tab` | En una entrada vacía, examinar todos los subagentes. De lo contrario, aplicar la sugerencia resaltada |

164| `Ctrl+S` | Cambiar agrupación entre estado y directorio |201| `Ctrl+S` | Cambiar agrupación entre estado y directorio |

165| `Ctrl+T` | Fijar o desfijar la sesión seleccionada |202| `Ctrl+T` | Fijar o desfijar la sesión seleccionada |

166| `Ctrl+R` | Renombrar la sesión seleccionada |203| `Ctrl+R` | Renombrar la sesión seleccionada |


177 214 

178### Desde la vista de agentes215### Desde la vista de agentes

179 216 

180Escriba un mensaje en la entrada en la parte inferior de la vista de agentes y presione `Enter` para iniciar una nueva sesión en segundo plano. La sesión se nombra automáticamente a partir del mensaje. Puede renombrarla más tarde con `Ctrl+R`. Pegue una imagen en el mensaje para incluir una captura de pantalla o diagrama con la tarea.217Escriba un mensaje en la entrada en la parte inferior de la vista de agentes y presione `Enter` para iniciar una nueva sesión en segundo plano. La sesión se nombra automáticamente a partir del mensaje; renómbrela más tarde con `Ctrl+R`.

218 

219Pegue una imagen en el mensaje para incluir una captura de pantalla o diagrama con la tarea.

181 220 

182Prefije o mencione partes del mensaje para controlar cómo comienza la sesión:221Prefije o mencione partes del mensaje para controlar cómo comienza la sesión:

183 222 


186| `<agent-name> <prompt>` | Si la primera palabra coincide con un nombre de [subagente](/es/sub-agents) personalizado, ese subagente se ejecuta como el agente principal de la sesión con la configuración de su frontmatter |225| `<agent-name> <prompt>` | Si la primera palabra coincide con un nombre de [subagente](/es/sub-agents) personalizado, ese subagente se ejecuta como el agente principal de la sesión con la configuración de su frontmatter |

187| `@<agent-name>` | Mencione un subagente personalizado en cualquier lugar del mensaje para ejecutarlo como el agente principal |226| `@<agent-name>` | Mencione un subagente personalizado en cualquier lugar del mensaje para ejecutarlo como el agente principal |

188| `@<repo>` | Mencione un repositorio bajo el directorio desde el que abrió la vista de agentes para ejecutar la sesión allí |227| `@<repo>` | Mencione un repositorio bajo el directorio desde el que abrió la vista de agentes para ejecutar la sesión allí |

189| `/<skill>` | Sugerir [skills](/es/skills) para distribuir como el mensaje |228| `/<skill>` | Sugiera [skills](/es/skills) para distribuir como el mensaje |

190| `#<number>` o una URL de solicitud de extracción | Si una sesión ya está trabajando en ese PR, selecciónela en lugar de distribuir |229| `#<number>` o una URL de solicitud de extracción | Si una sesión ya está trabajando en ese PR, selecciónela en lugar de distribuir |

191| `Shift+Enter` | Distribuir y conectarse inmediatamente a la nueva sesión |230| `Shift+Enter` | Distribuya e inmediatamente conéctese a la nueva sesión |

192 231 

193Escriba `/` para distribuir un [skill](/es/skills). Empaquetar una tarea recurrente como un skill le permite iniciar el mismo flujo de trabajo muchas veces desde la vista de agentes sin reescribir el mensaje. Presione `Tab` en una entrada vacía para examinar cada subagente distribuible, o para aplicar la sugerencia resaltada cuando se muestren sugerencias.232Empaquetar una tarea recurrente como un [skill](/es/skills) le permite iniciar el mismo flujo de trabajo desde la vista de agentes repetidamente sin reescribir el mensaje.

194 233 

195Cuando el mismo `@name` coincide tanto con un subagente como con un repositorio hermano, el subagente tiene prioridad. La forma de primera palabra sin `@` también se aplica a cualquier nombre de subagente, por lo que un mensaje que comienza con una palabra que coincide con uno de sus nombres de subagente distribuye ese subagente. Use la forma `@` cuando desee ser explícito.234Cuando el mismo `@name` coincide tanto con un subagente como con un repositorio hermano, el subagente tiene prioridad. La coincidencia de primera palabra sin `@` también se aplica, por lo que un mensaje que comienza con uno de sus nombres de subagente distribuye ese subagente en lugar de tratar la palabra como texto plano. Use la forma `@` cuando desee ser explícito, o comience el mensaje con una palabra diferente para evitar la coincidencia.

196 235 

197#### Distribuir a un directorio específico236#### Distribuir a un directorio específico

198 237 


206 245 

207### Desde dentro de una sesión246### Desde dentro de una sesión

208 247 

209Ejecute `/background` o su alias `/bg` para desconectar la conversación actual y mantenerla ejecutándose. Pase un mensaje como `/bg run the test suite and fix any failures` para enviar una instrucción más antes de desconectarse.248Ejecute `/background` o su alias `/bg` para mover la conversación actual a una sesión en segundo plano. Pase un mensaje como `/bg run the test suite and fix any failures` para dar una instrucción más primero.

249 

250Enviar al segundo plano desde una sesión interactiva inicia un proceso nuevo que se reanuda desde la conversación guardada, por lo que ejecutar subagentes, [monitores](/es/tools-reference#monitor-tool) y comandos en segundo plano no se transfieren a él. Claude le pide que confirme antes de enviar al segundo plano cuando alguno está en ejecución. Una vez en segundo plano, la sesión puede iniciar nuevos subagentes, monitores y comandos en segundo plano, y esos continúan ejecutándose en desconexiones y reconexiones posteriores.

210 251 

211### Desde el shell252### Desde su shell

212 253 

213Pase `--bg` para iniciar una sesión que vaya directamente al segundo plano:254Pase `--bg` para iniciar una sesión que vaya directamente al segundo plano:

214 255 


234 275 

235### Cómo se aíslan las ediciones de archivos276### Cómo se aíslan las ediciones de archivos

236 277 

237Cada sesión en segundo plano, ya sea iniciada desde la vista de agentes, `/bg` o `claude --bg`, comienza en su directorio de trabajo pero se bloquea para no escribir archivos allí. Cuando la sesión necesita editar archivos, Claude la mueve automáticamente a un [git worktree](/es/worktrees) aislado bajo `.claude/worktrees/`, de modo que las sesiones paralelas pueden leer el mismo checkout pero cada una escribe en la suya propia. El bloqueo no se aplica cuando la sesión ya está dentro de un worktree, cuando el directorio de trabajo no es un repositorio git, o a escrituras fuera del directorio de trabajo.278Cada sesión en segundo plano, ya sea iniciada desde la vista de agentes, `/bg` o `claude --bg`, comienza en su directorio de trabajo. Antes de editar archivos, Claude mueve la sesión a un [git worktree](/es/worktrees) aislado bajo `.claude/worktrees/`, de modo que las sesiones paralelas pueden leer el mismo checkout pero cada una escribe en la suya propia. Claude omite esto cuando la sesión ya está bajo `.claude/worktrees/`, cuando el directorio de trabajo no es un repositorio git, o para escrituras fuera del directorio de trabajo.

279 

280Fuera de un repositorio git, las sesiones escriben en el directorio de trabajo directamente y no están aisladas entre sí, por lo que evite distribuir sesiones paralelas que editen los mismos archivos.

238 281 

239El worktree se elimina cuando elimina la sesión, por lo que fusione o envíe los cambios que desee mantener antes de eliminar. Para encontrar la ruta del worktree de una sesión, eche un vistazo a la sesión o conéctese y verifique su directorio de trabajo.282El worktree se elimina cuando elimina la sesión, por lo que fusione o envíe los cambios que desee mantener antes de eliminar. Para encontrar la ruta del worktree de una sesión, eche un vistazo a la sesión o conéctese y verifique su directorio de trabajo.

240 283 

241Para hacer que un subagente siempre se ejecute en su propio worktree independientemente de cómo se inició, establezca [`isolation: worktree`](/es/sub-agents#supported-frontmatter-fields) en su frontmatter.284Para hacer que un subagente siempre se ejecute en su propio worktree independientemente de cómo se inició, establezca [`isolation: worktree`](/es/sub-agents#supported-frontmatter-fields) en su frontmatter.

242 285 

286### Establecer el modelo

287 

288El nombre del modelo mostrado en el encabezado de la vista de agentes es el valor predeterminado de distribución. Las nuevas sesiones que inicia desde la entrada utilizan este modelo, que es la misma configuración que [`/model`](/es/model-config) controla en cualquier sesión.

289 

290Cada sesión en segundo plano puede ejecutarse en un modelo diferente. Para anularlo para una sesión:

291 

292* Desde el shell, pase `--model` con `claude --bg`.

293* Conéctese a una sesión en ejecución y ejecute `/model` allí. El cambio persiste si la sesión se reinicia.

294* Distribuya un [subagente](/es/sub-agents) cuyo frontmatter establezca un campo `model`.

295 

243### Modo de permiso y configuración296### Modo de permiso y configuración

244 297 

245Una sesión distribuida lee su [configuración](/es/settings) y [modo de permiso](/es/permissions) desde el directorio en el que se ejecuta, igual que si hubiera iniciado `claude` allí. Distribuir desde la entrada de la vista de agentes no pasa un modo de permiso, por lo que la sesión utiliza el `defaultMode` de la configuración de ese directorio o el `permissionMode` del [frontmatter del subagente](/es/sub-agents#supported-frontmatter-fields) distribuido.298Una sesión distribuida lee su [configuración](/es/settings) y [modo de permiso](/es/permissions) desde el directorio en el que se ejecuta, igual que si hubiera iniciado `claude` allí. Distribuir desde la entrada de la vista de agentes no pasa un modo de permiso, por lo que la sesión utiliza el `defaultMode` de la configuración de ese directorio o el `permissionMode` del [frontmatter del subagente](/es/sub-agents#supported-frontmatter-fields) distribuido.


248 301 

249## Gestionar sesiones desde el shell302## Gestionar sesiones desde el shell

250 303 

251Cada sesión en segundo plano tiene un ID corto que puede usar desde el shell. Estos comandos son útiles para scripting o cuando no desea abrir la vista de agentes.304Cada sesión en segundo plano tiene un ID corto que puede usar desde el shell. El ID se imprime cuando inicia una sesión con `claude --bg`, y el ID de cada sesión es su nombre de directorio bajo `~/.claude/jobs/`. Estos comandos son útiles para scripting o cuando no desea abrir la vista de agentes.

252 305 

253| Comando | Propósito |306| Comando | Propósito |

254| :--------------------- | :-------------------------------------------------------- |307| :--------------------- | :---------------------------------------------------------------------------------- |

255| `claude agents` | Abrir la vista de agentes |308| `claude agents` | Abrir la vista de agentes |

256| `claude attach <id>` | Conectarse a una sesión en esta terminal |309| `claude attach <id>` | Conectarse a una sesión en esta terminal |

257| `claude logs <id>` | Imprimir la salida reciente de la sesión |310| `claude logs <id>` | Imprimir la salida reciente de la sesión |

258| `claude stop <id>` | Detener una sesión. También acepta `claude kill` |311| `claude stop <id>` | Detener una sesión. También acepta `claude kill` |

259| `claude respawn <id>` | Reiniciar una sesión detenida con su conversación intacta |312| `claude respawn <id>` | Reiniciar una sesión detenida con su conversación intacta |

260| `claude respawn --all` | Reiniciar cada sesión detenida |313| `claude respawn --all` | Reiniciar cada sesión detenida |

261| `claude rm <id>` | Eliminar una sesión de la lista |314| `claude rm <id>` | Eliminar una sesión de la lista. Limpia su worktree si no hay cambios sin confirmar |

262 315 

263## Cómo se alojan las sesiones en segundo plano316## Cómo se alojan las sesiones en segundo plano

264 317 

265Las sesiones en segundo plano se alojan mediante un proceso supervisor por usuario, separado de su terminal y de la vista de agentes. Se inicia automáticamente la primera vez que envía una sesión al segundo plano o abre la vista de agentes, y no lo administra directamente. El supervisor y sus sesiones se autentican con las mismas credenciales que sus sesiones interactivas y no realizan conexiones de red adicionales más allá de la API del modelo.318Cada sesión listada en la vista de agentes se considera una sesión en segundo plano, independientemente de si está actualmente conectado a ella. Por el contrario, una sesión iniciada ejecutando `claude` directamente está vinculada a esa terminal y finaliza cuando se cierra, a menos que la [envíe al segundo plano](#from-inside-a-session).

319 

320### El proceso supervisor

321 

322Las sesiones en segundo plano se alojan mediante un proceso supervisor por usuario, separado de su terminal y de la vista de agentes. Se inicia automáticamente la primera vez que envía una sesión al segundo plano o abre la vista de agentes, y no lo administra directamente.

323 

324El supervisor y sus sesiones se autentican con las mismas credenciales que sus sesiones interactivas y no realizan conexiones de red adicionales más allá de la API del modelo.

325 

326Cada sesión en segundo plano es su propio proceso de Claude Code, administrado por el supervisor en lugar de estar vinculado a su terminal. Una sesión que está funcionando activamente, esperando su entrada o tiene una terminal conectada mantiene su proceso ejecutándose.

266 327 

267Cada sesión en segundo plano es su propio proceso de Claude Code, con el supervisor como padre en lugar de su terminal. Una sesión que está funcionando activamente, esperando su entrada o tiene una terminal conectada mantiene su proceso ejecutándose. Una vez que una sesión termina y se queda sin conectar durante aproximadamente una hora, el supervisor detiene su proceso para liberar recursos. La transcripción y el estado permanecen en el disco, y la próxima vez que se conecte, eche un vistazo o responda, el supervisor inicia un proceso nuevo desde donde se quedó. Cuando cada sesión ha terminado y no hay terminal conectada, el supervisor mismo sale e inicia nuevamente la próxima vez que envía una sesión al segundo plano o abre la vista de agentes.328Una vez que una sesión finaliza y permanece sin conectar durante aproximadamente una hora, el supervisor detiene su proceso para liberar recursos. La transcripción y el estado permanecen en el disco, y la próxima vez que se conecte, eche un vistazo o responda, el supervisor inicia un proceso nuevo desde donde se quedó. Cuando cada sesión ha finalizado y no hay terminal conectada, el supervisor mismo sale e inicia nuevamente la próxima vez que lo necesite.

268 329 

269El supervisor observa el binario de Claude Code instalado en el disco y se reinicia en la nueva versión después de que el [actualizador automático](/es/setup#auto-updates) regular lo reemplace. Esta es una observación de archivo local, no una verificación de red. Las sesiones en segundo plano son procesos desconectados, por lo que siguen ejecutándose durante el reinicio y el nuevo supervisor se reconecta a ellas.330El supervisor observa el binario de Claude Code instalado en el disco y se reinicia en la nueva versión después de que el [actualizador automático](/es/setup#auto-updates) regular lo reemplace. Esta es una observación de archivo local, no una verificación de red. Las sesiones en segundo plano son procesos desconectados, por lo que siguen ejecutándose durante el reinicio y el nuevo supervisor se reconecta a ellas.

270 331 

332### Dónde se almacena el estado

333 

271El estado de la sesión se almacena en su directorio de configuración de Claude Code. Si establece [`CLAUDE_CONFIG_DIR`](/es/env-vars), el supervisor usa ese directorio en lugar de `~/.claude` y se ejecuta como una instancia separada con sus propias sesiones.334El estado de la sesión se almacena en su directorio de configuración de Claude Code. Si establece [`CLAUDE_CONFIG_DIR`](/es/env-vars), el supervisor usa ese directorio en lugar de `~/.claude` y se ejecuta como una instancia separada con sus propias sesiones.

272 335 

273| Ruta | Contenidos |336| Ruta | Contenidos |


276| `~/.claude/daemon/roster.json` | Lista de sesiones en segundo plano en ejecución, utilizada para reconectarse después de un reinicio |339| `~/.claude/daemon/roster.json` | Lista de sesiones en segundo plano en ejecución, utilizada para reconectarse después de un reinicio |

277| `~/.claude/jobs/<id>/state.json` | Estado por sesión mostrado en la vista de agentes |340| `~/.claude/jobs/<id>/state.json` | Estado por sesión mostrado en la vista de agentes |

278 341 

342### Desactivar la vista de agentes

343 

279Para desactivar completamente los agentes en segundo plano y la vista de agentes, establezca la configuración `disableAgentView` [setting](/es/settings) en `true` o establezca la variable de entorno `CLAUDE_CODE_DISABLE_AGENT_VIEW`. Los administradores pueden aplicar esto a través de [configuraciones administradas](/es/permissions#managed-settings).344Para desactivar completamente los agentes en segundo plano y la vista de agentes, establezca la configuración `disableAgentView` [setting](/es/settings) en `true` o establezca la variable de entorno `CLAUDE_CODE_DISABLE_AGENT_VIEW`. Los administradores pueden aplicar esto a través de [configuraciones administradas](/es/permissions#managed-settings).

280 345 

281## Solución de problemas346## Solución de problemas

282 347 

348### `claude agents` enumera subagentes en lugar de abrir la vista de agentes

349 

350Si `claude agents` imprime un recuento seguido de sus subagentes configurados y luego sale, la vista de agentes no está disponible en su entorno. Las versiones anteriores no abrían la vista de agentes en todos los entornos, incluyendo cuando se conecta a través de Bedrock, Vertex AI o Foundry. Ejecute `claude update` para instalar la versión más reciente.

351 

352Si la vista de agentes aún no se abre después de actualizar, verifique si ha sido [desactivada](#turn-off-agent-view) por una configuración o variable de entorno.

353 

283### La vista de agentes se abre sin sesiones354### La vista de agentes se abre sin sesiones

284 355 

285La vista de agentes está vacía hasta que distribuya su primera sesión. Escriba un mensaje en la entrada en la parte inferior y presione `Enter`.356La vista de agentes está vacía hasta que distribuya su primera sesión. Escriba un mensaje en la entrada en la parte inferior y presione `Enter`.

286 357 

358### No se pueden abrir agentes porque hay tareas en segundo plano en ejecución

359 

360Si presionar `←` para poner en segundo plano la sesión actual muestra `Cannot open agents — N background task(s) running`, la sesión tiene trabajo en vuelo como un subagente, un flujo de trabajo o un comando de shell en segundo plano, y el atajo no lo abandonará silenciosamente. Ejecute `/tasks` para ver qué se está ejecutando, luego `/bg` para confirmar abandonarlos. Vea [Desde dentro de una sesión](#from-inside-a-session) para saber qué se transfiere y qué no cuando pone en segundo plano.

361 

362### Mensaje rechazado por ser demasiado corto

363 

364La entrada de distribución espera una descripción de tarea, no un abridor conversacional. Un mensaje más corto de cuatro caracteres se rechaza con una sugerencia `Too short` para que una pulsación de tecla extraviada no inicie una sesión. Describa lo que desea que haga la sesión, como `investigate the flaky checkout test`.

365 

287### Las sesiones se muestran como detenidas después de despertar su máquina366### Las sesiones se muestran como detenidas después de despertar su máquina

288 367 

289Las sesiones en segundo plano no sobreviven al sueño o apagado. Conéctese, eche un vistazo o responda a cualquier sesión detenida y se reiniciará desde donde se quedó. Para reiniciarlas todas a la vez, ejecute `claude respawn --all`.368Las sesiones en segundo plano no sobreviven al sueño o apagado, por lo que las sesiones que se estaban ejecutando se muestran como detenidas después de despertar. Conéctese, eche un vistazo o responda a cualquiera de ellas y la sesión se reiniciará desde donde se quedó. Para reiniciarlas todas a la vez, ejecute `claude respawn --all`.

290 369 

291### Una sesión es lenta para responder después de conectarse370### Una sesión es lenta para responder después de conectarse

292 371 


298 377 

299## Limitaciones378## Limitaciones

300 379 

301La vista de agentes es una vista previa de investigación. Las limitaciones actuales a tener en cuenta:380La vista de agentes está en vista previa de investigación con las siguientes limitaciones:

302 381 

303* **Se aplican límites de velocidad**: las sesiones en segundo plano reducen su uso de suscripción igual que las sesiones interactivas, por lo que ejecutar diez agentes en paralelo usa cuota diez veces más rápido que ejecutar uno.382* **Se aplican límites de velocidad**: las sesiones en segundo plano consumen el uso de su suscripción igual que las sesiones interactivas, por lo que ejecutar diez agentes en paralelo usa cuota aproximadamente diez veces más rápido que ejecutar uno.

304* **Las sesiones son locales**: las sesiones en segundo plano se ejecutan en su máquina y se detienen si se duerme o se apaga.383* **Las sesiones son locales**: las sesiones en segundo plano se ejecutan en su máquina y se detienen si entra en modo de suspensión o se apaga.

305* **Los worktrees se eliminan con la sesión**: fusione o envíe cambios antes de eliminar una sesión que editó archivos en su propio worktree.384* **Los worktrees se eliminan con la sesión**: fusione o envíe cambios antes de eliminar una sesión que editó archivos en su propio worktree.

306 385 

307## Próximos pasos386## Recursos relacionados

308 387 

309Ahora que comprende la vista de agentes, explore estas características relacionadas:388Para otras formas de ejecutar Claude en paralelo, consulte:

310 389 

311* [Ejecutar agentes en paralelo](/es/agents): compare la vista de agentes con subagentes, equipos de agentes y worktrees390* [Ejecutar agentes en paralelo](/es/agents): compare la vista de agentes con subagentes, equipos de agentes y worktrees

312* [Subagentes](/es/sub-agents): defina configuraciones de agentes reutilizables con mensajes personalizados, herramientas y aislamiento

313* [Equipos de agentes](/es/agent-teams): coordine múltiples sesiones que se envíen mensajes entre sí391* [Equipos de agentes](/es/agent-teams): coordine múltiples sesiones que se envíen mensajes entre sí

314* [Claude Code en la web](/es/claude-code-on-the-web): ejecute sesiones en un entorno en la nube administrado en lugar de localmente392* [Claude Code en la web](/es/claude-code-on-the-web): ejecute sesiones en un entorno en la nube administrado en lugar de localmente

Details

143 143 

144### Generar un token de larga duración144### Generar un token de larga duración

145 145 

146<Note>

147 Starting June 15, 2026, Agent SDK and `claude -p` usage on subscription plans will draw from a new monthly Agent SDK credit, separate from your interactive usage limits. See [Use the Claude Agent SDK with your Claude plan](https://support.claude.com/en/articles/15036540-use-the-claude-agent-sdk-with-your-claude-plan) for details.

148</Note>

149 

146Para canalizaciones de CI, scripts u otros entornos donde el inicio de sesión interactivo del navegador no está disponible, genere un token OAuth de un año con `claude setup-token`:150Para canalizaciones de CI, scripts u otros entornos donde el inicio de sesión interactivo del navegador no está disponible, genere un token OAuth de un año con `claude setup-token`:

147 151 

148```bash theme={null}152```bash theme={null}

Details

33Las sesiones en la nube necesitan acceso a sus repositorios de GitHub para clonar código e insertar ramas. Puede otorgar acceso de dos formas:33Las sesiones en la nube necesitan acceso a sus repositorios de GitHub para clonar código e insertar ramas. Puede otorgar acceso de dos formas:

34 34 

35| Método | Cómo funciona | Mejor para |35| Método | Cómo funciona | Mejor para |

36| :--------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | :-------------------------------------------------------- |36| :--------------- | :-------------------------------------------------------------------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------- |

37| **GitHub App** | Instale la aplicación Claude GitHub en repositorios específicos durante la [incorporación web](/es/web-quickstart). El acceso se limita por repositorio. | Equipos que desean autorización explícita por repositorio |37| **GitHub App** | Autorice la aplicación Claude GitHub durante la [incorporación web](/es/web-quickstart). | Incorporación en navegador; equipos que desean [Correcciones automáticas](#auto-fix-pull-requests) |

38| **`/web-setup`** | Ejecute `/web-setup` en su terminal para sincronizar su token local de CLI `gh` a su cuenta Claude. El acceso coincide con lo que su token `gh` puede ver. | Desarrolladores individuales que ya usan `gh` |38| **`/web-setup`** | Ejecute `/web-setup` en su terminal para sincronizar su token local de CLI `gh` a su cuenta Claude. | Desarrolladores individuales que ya usan `gh` |

39 

40<Note>

41 Con cualquiera de los dos métodos, una sesión en la nube puede acceder a cualquier repositorio que la cuenta de GitHub conectada pueda ver, no solo los repositorios en los que está instalada la aplicación Claude GitHub. La instalación de la aplicación habilita webhooks de PR para [Correcciones automáticas](#auto-fix-pull-requests); no es un control de acceso a nivel de sesión. Para restringir qué repositorios puede alcanzar su equipo desde sesiones en la nube, restrinja el acceso en GitHub mismo, por ejemplo limitando la membresía de equipo o repositorio para las cuentas de GitHub conectadas.

42</Note>

39 43 

40Cualquiera de los dos métodos funciona. [`/schedule`](/es/routines) verifica cualquiera de las dos formas de acceso y le solicita que ejecute `/web-setup` si ninguna está configurada. Consulte [Conectar desde su terminal](/es/web-quickstart#connect-from-your-terminal) para el tutorial de `/web-setup`.44Cualquiera de los dos métodos funciona. [`/schedule`](/es/routines) verifica cualquiera de las dos formas de acceso y le solicita que ejecute `/web-setup` si ninguna está configurada. Consulte [Conectar desde su terminal](/es/web-quickstart#connect-from-your-terminal) para el tutorial de `/web-setup`.

41 45 


739* **Desde la aplicación móvil**: dígale a Claude que corrija automáticamente la PR, por ejemplo "observa esta PR y corrige cualquier fallo de CI o comentario de revisión"743* **Desde la aplicación móvil**: dígale a Claude que corrija automáticamente la PR, por ejemplo "observa esta PR y corrige cualquier fallo de CI o comentario de revisión"

740* **Cualquier PR existente**: pegue la URL de la PR en una sesión y dígale a Claude que la corrija automáticamente744* **Cualquier PR existente**: pegue la URL de la PR en una sesión y dígale a Claude que la corrija automáticamente

741 745 

746Las correcciones automáticas son un control por PR. Para dejar de monitorear, abra la barra de estado de CI en la sesión web y desactive el control **Correcciones automáticas**, o dígale a Claude que deje de observar la PR.

747 

742### Cómo Claude responde a la actividad de PR748### Cómo Claude responde a la actividad de PR

743 749 

744Cuando las correcciones automáticas están activas, Claude recibe eventos de GitHub para la PR incluyendo nuevos comentarios de revisión y fallos de verificación de CI. Para cada evento, Claude investiga y decide cómo proceder:750Cuando las correcciones automáticas están activas, Claude recibe eventos de GitHub para la PR incluyendo nuevos comentarios de revisión y fallos de verificación de CI. Para cada evento, Claude investiga y decide cómo proceder:


772 778 

773* Verifique [status.claude.com](https://status.claude.com) para incidentes de sesión en la nube779* Verifique [status.claude.com](https://status.claude.com) para incidentes de sesión en la nube

774* Reintente después de un minuto, ya que la capacidad se aprovisiona bajo demanda780* Reintente después de un minuto, ya que la capacidad se aprovisiona bajo demanda

775* Confirme que su repositorio es accesible. Los repositorios privados requieren que la aplicación GitHub esté instalada con acceso a ese repositorio, o un token `gh` sincronizado a través de `/web-setup`. Consulte [Opciones de autenticación de GitHub](#github-authentication-options).781* Confirme que su repositorio es accesible. La cuenta de GitHub que se conecta debe tener acceso al repositorio en GitHub, ya sea a través de la autorización de la aplicación Claude GitHub o un token `gh` sincronizado a través de `/web-setup` — no es necesario instalar la aplicación en el repositorio. Consulte [Opciones de autenticación de GitHub](#github-authentication-options).

776 782 

777### Sesión de Control Remoto expirada o acceso denegado783### Sesión de Control Remoto expirada o acceso denegado

778 784 

commands.md +3 −2

Details

61| `/diff` | Abrir un visor de diferencias interactivo que muestre cambios sin confirmar y diferencias por turno. Use las flechas izquierda/derecha para cambiar entre el diff de git actual y los turnos individuales de Claude, y arriba/abajo para examinar archivos |61| `/diff` | Abrir un visor de diferencias interactivo que muestre cambios sin confirmar y diferencias por turno. Use las flechas izquierda/derecha para cambiar entre el diff de git actual y los turnos individuales de Claude, y arriba/abajo para examinar archivos |

62| `/doctor` | Diagnosticar y verificar su instalación y configuración de Claude Code. Los resultados se muestran con iconos de estado. Presione `f` para que Claude corrija cualquier problema reportado |62| `/doctor` | Diagnosticar y verificar su instalación y configuración de Claude Code. Los resultados se muestran con iconos de estado. Presione `f` para que Claude corrija cualquier problema reportado |

63| `/effort [level\|auto]` | Establecer el [nivel de esfuerzo](/es/model-config#adjust-effort-level) del modelo. Acepta `low`, `medium`, `high`, `xhigh` o `max`; los niveles disponibles dependen del modelo y `max` es solo para sesión. `auto` se restablece al valor predeterminado del modelo. Sin un argumento, abre un control deslizante interactivo; use las flechas izquierda y derecha para elegir un nivel y `Enter` para aplicar. Entra en vigor inmediatamente sin esperar a que se complete la respuesta actual |63| `/effort [level\|auto]` | Establecer el [nivel de esfuerzo](/es/model-config#adjust-effort-level) del modelo. Acepta `low`, `medium`, `high`, `xhigh` o `max`; los niveles disponibles dependen del modelo y `max` es solo para sesión. `auto` se restablece al valor predeterminado del modelo. Sin un argumento, abre un control deslizante interactivo; use las flechas izquierda y derecha para elegir un nivel y `Enter` para aplicar. Entra en vigor inmediatamente sin esperar a que se complete la respuesta actual |

64| `/exit` | Salir de la CLI. Alias: `/quit` |64| `/exit` | Salir de la CLI. En una [sesión de fondo](/es/agent-view#attach-to-a-session) conectada, esto desconecta y la sesión continúa ejecutándose. Alias: `/quit` |

65| `/export [filename]` | Exportar la conversación actual como texto sin formato. Con un nombre de archivo, escribe directamente en ese archivo. Sin uno, abre un diálogo para copiar al portapapeles o guardar en un archivo |65| `/export [filename]` | Exportar la conversación actual como texto sin formato. Con un nombre de archivo, escribe directamente en ese archivo. Sin uno, abre un diálogo para copiar al portapapeles o guardar en un archivo |

66| `/extra-usage` | Configurar uso extra para continuar trabajando cuando se alcanzan los límites de velocidad |66| `/extra-usage` | Configurar uso extra para continuar trabajando cuando se alcanzan los límites de velocidad |

67| `/fast [on\|off]` | Alternar [fast mode](/es/fast-mode) activado o desactivado |67| `/fast [on\|off]` | Alternar [fast mode](/es/fast-mode) activado o desactivado |


104| `/rewind` | Rebobinar la conversación y/o código a un punto anterior, o resumir desde un mensaje seleccionado. Consulte [checkpointing](/es/checkpointing). Alias: `/checkpoint`, `/undo` |104| `/rewind` | Rebobinar la conversación y/o código a un punto anterior, o resumir desde un mensaje seleccionado. Consulte [checkpointing](/es/checkpointing). Alias: `/checkpoint`, `/undo` |

105| `/sandbox` | Alternar [sandbox mode](/es/sandboxing). Disponible solo en plataformas compatibles |105| `/sandbox` | Alternar [sandbox mode](/es/sandboxing). Disponible solo en plataformas compatibles |

106| `/schedule [description]` | Crear, actualizar, listar o ejecutar [routines](/es/routines), que se ejecutan en infraestructura en la nube administrada por Anthropic. Claude lo guía a través de la configuración de manera conversacional. Alias: `/routines` |106| `/schedule [description]` | Crear, actualizar, listar o ejecutar [routines](/es/routines), que se ejecutan en infraestructura en la nube administrada por Anthropic. Claude lo guía a través de la configuración de manera conversacional. Alias: `/routines` |

107| `/scroll-speed` | Ajustar la [velocidad de desplazamiento](/es/fullscreen#mouse-wheel-scrolling) del rueda del ratón de forma interactiva, con una regla que puede desplazar mientras el diálogo está abierto para obtener una vista previa del cambio. Disponible solo en [renderizado de pantalla completa](/es/fullscreen) y no en el terminal del IDE JetBrains |

107| `/security-review` | Analizar cambios pendientes en la rama actual para detectar vulnerabilidades de seguridad. Revisa el diff de git e identifica riesgos como inyección, problemas de autenticación y exposición de datos |108| `/security-review` | Analizar cambios pendientes en la rama actual para detectar vulnerabilidades de seguridad. Revisa el diff de git e identifica riesgos como inyección, problemas de autenticación y exposición de datos |

108| `/setup-bedrock` | Configurar autenticación de [Amazon Bedrock](/es/amazon-bedrock), región y fijaciones de modelo a través de un asistente interactivo. Solo visible cuando se establece `CLAUDE_CODE_USE_BEDROCK=1`. Los usuarios de Bedrock por primera vez también pueden acceder a este asistente desde la pantalla de inicio de sesión |109| `/setup-bedrock` | Configurar autenticación de [Amazon Bedrock](/es/amazon-bedrock), región y fijaciones de modelo a través de un asistente interactivo. Solo visible cuando se establece `CLAUDE_CODE_USE_BEDROCK=1`. Los usuarios de Bedrock por primera vez también pueden acceder a este asistente desde la pantalla de inicio de sesión |

109| `/setup-vertex` | Configurar autenticación de [Google Vertex AI](/es/google-vertex-ai), proyecto, región y fijaciones de modelo a través de un asistente interactivo. Solo visible cuando se establece `CLAUDE_CODE_USE_VERTEX=1`. Los usuarios de Vertex AI por primera vez también pueden acceder a este asistente desde la pantalla de inicio de sesión |110| `/setup-vertex` | Configurar autenticación de [Google Vertex AI](/es/google-vertex-ai), proyecto, región y fijaciones de modelo a través de un asistente interactivo. Solo visible cuando se establece `CLAUDE_CODE_USE_VERTEX=1`. Los usuarios de Vertex AI por primera vez también pueden acceder a este asistente desde la pantalla de inicio de sesión |


121| `/theme` | Cambiar el tema de color. Incluye una opción `auto` que sigue el modo oscuro o claro de su terminal, variantes claras y oscuras, temas accesibles para daltónicos (daltónicos), temas ANSI que utilizan la paleta de colores de su terminal, y cualquier [tema personalizado](/es/terminal-config#create-a-custom-theme) de `~/.claude/themes/` o plugins. Seleccione **New custom theme…** para crear uno |122| `/theme` | Cambiar el tema de color. Incluye una opción `auto` que sigue el modo oscuro o claro de su terminal, variantes claras y oscuras, temas accesibles para daltónicos (daltónicos), temas ANSI que utilizan la paleta de colores de su terminal, y cualquier [tema personalizado](/es/terminal-config#create-a-custom-theme) de `~/.claude/themes/` o plugins. Seleccione **New custom theme…** para crear uno |

122| `/tui [default\|fullscreen]` | Establecer el renderizador de interfaz de usuario de terminal y reiniciar en él con su conversación intacta. `fullscreen` habilita el [renderizador de pantalla alternativa sin parpadeo](/es/fullscreen). Sin un argumento, imprime el renderizador activo |123| `/tui [default\|fullscreen]` | Establecer el renderizador de interfaz de usuario de terminal y reiniciar en él con su conversación intacta. `fullscreen` habilita el [renderizador de pantalla alternativa sin parpadeo](/es/fullscreen). Sin un argumento, imprime el renderizador activo |

123| `/ultraplan <prompt>` | Redactar un plan en una sesión de [ultraplan](/es/ultraplan), revisarlo en su navegador, luego ejecutarlo de forma remota o enviarlo de vuelta a su terminal |124| `/ultraplan <prompt>` | Redactar un plan en una sesión de [ultraplan](/es/ultraplan), revisarlo en su navegador, luego ejecutarlo de forma remota o enviarlo de vuelta a su terminal |

124| `/ultrareview [PR]` | Ejecutar una revisión de código profunda y multiagente en una sandbox en la nube con [ultrareview](/es/ultrareview). Incluye 3 ejecuciones gratuitas en Pro y Max hasta el 5 de mayo de 2026, luego requiere [extra usage](https://support.claude.com/en/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |125| `/ultrareview [PR]` | Ejecutar una revisión de código profunda y multiagente en una sandbox en la nube con [ultrareview](/es/ultrareview). Incluye 3 ejecuciones gratuitas en Pro y Max, luego requiere [extra usage](https://support.claude.com/en/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |

125| `/upgrade` | Abrir la página de actualización para cambiar a un nivel de plan superior |126| `/upgrade` | Abrir la página de actualización para cambiar a un nivel de plan superior |

126| `/usage` | Mostrar costo de sesión, límites de uso del plan y estadísticas de actividad. Consulte la [guía de seguimiento de costos](/es/costs#using-the-%2Fusage-command) para detalles específicos de la suscripción. `/cost` y `/stats` son alias |127| `/usage` | Mostrar costo de sesión, límites de uso del plan y estadísticas de actividad. Consulte la [guía de seguimiento de costos](/es/costs#using-the-%2Fusage-command) para detalles específicos de la suscripción. `/cost` y `/stats` son alias |

127| `/vim` | {/* max-version: 2.1.91 */}Eliminado en v2.1.92. Para alternar entre modos de edición Vim y Normal, use `/config` → Editor mode |128| `/vim` | {/* max-version: 2.1.91 */}Eliminado en v2.1.92. Para alternar entre modos de edición Vim y Normal, use `/config` → Editor mode |

Details

364 364 

365Los mercados oficiales de Anthropic tienen la actualización automática habilitada por defecto. Los mercados de terceros y de desarrollo local tienen la actualización automática deshabilitada por defecto.365Los mercados oficiales de Anthropic tienen la actualización automática habilitada por defecto. Los mercados de terceros y de desarrollo local tienen la actualización automática deshabilitada por defecto.

366 366 

367Los administradores también pueden establecer `"autoUpdate": true` en cada entrada [`extraKnownMarketplaces`](/es/settings#extraknownmarketplaces) en la configuración administrada para habilitar la actualización automática para un mercado de la organización sin requerir que cada usuario la active.

368 

367Para deshabilitar todas las actualizaciones automáticas completamente tanto para Claude Code como para todos los plugins, establezca la variable de entorno `DISABLE_AUTOUPDATER`. Consulte [Auto updates](/es/setup#auto-updates) para obtener detalles.369Para deshabilitar todas las actualizaciones automáticas completamente tanto para Claude Code como para todos los plugins, establezca la variable de entorno `DISABLE_AUTOUPDATER`. Consulte [Auto updates](/es/setup#auto-updates) para obtener detalles.

368 370 

369Para mantener las actualizaciones automáticas de plugins habilitadas mientras se deshabilitan las actualizaciones automáticas de Claude Code, establezca `FORCE_AUTOUPDATE_PLUGINS=1` junto con `DISABLE_AUTOUPDATER`:371Para mantener las actualizaciones automáticas de plugins habilitadas mientras se deshabilitan las actualizaciones automáticas de Claude Code, establezca `FORCE_AUTOUPDATE_PLUGINS=1` junto con `DISABLE_AUTOUPDATER`:

env-vars.md +3 −1

Details

129| `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` | Token de actualización de OAuth para autenticación de Claude.ai. Cuando se establece, `claude auth login` intercambia este token directamente en lugar de abrir un navegador. Requiere `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES`. Útil para aprovisionar autenticación en entornos automatizados |129| `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` | Token de actualización de OAuth para autenticación de Claude.ai. Cuando se establece, `claude auth login` intercambia este token directamente en lugar de abrir un navegador. Requiere `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES`. Útil para aprovisionar autenticación en entornos automatizados |

130| `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES` | Alcances de OAuth separados por espacios con los que se emitió el token de actualización, como `"user:profile user:inference user:sessions:claude_code"`. Requerido cuando se establece `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` |130| `CLAUDE_CODE_OAUTH_SCOPES` | Alcances de OAuth separados por espacios con los que se emitió el token de actualización, como `"user:profile user:inference user:sessions:claude_code"`. Requerido cuando se establece `CLAUDE_CODE_OAUTH_REFRESH_TOKEN` |

131| `CLAUDE_CODE_OAUTH_TOKEN` | Token de acceso de OAuth para autenticación de Claude.ai. Alternativa a `/login` para SDK y entornos automatizados. Tiene precedencia sobre credenciales almacenadas en llavero. Genere uno con [`claude setup-token`](/es/authentication#generate-a-long-lived-token) |131| `CLAUDE_CODE_OAUTH_TOKEN` | Token de acceso de OAuth para autenticación de Claude.ai. Alternativa a `/login` para SDK y entornos automatizados. Tiene precedencia sobre credenciales almacenadas en llavero. Genere uno con [`claude setup-token`](/es/authentication#generate-a-long-lived-token) |

132| `CLAUDE_CODE_OPUS_4_6_FAST_MODE_OVERRIDE` | Establezca en `1` para mantener [modo rápido](/es/fast-mode) en Claude Opus 4.6. Tiene precedencia sobre `CLAUDE_CODE_ENABLE_OPUS_4_7_FAST_MODE`, por lo que establezca esto si necesita fijar Opus 4.6 independientemente de cómo cambie el valor predeterminado |

132| `CLAUDE_CODE_OTEL_FLUSH_TIMEOUT_MS` | Tiempo de espera en milisegundos para vaciar spans de OpenTelemetry pendientes (predeterminado: 5000). Consulte [Monitoreo](/es/monitoring-usage) |133| `CLAUDE_CODE_OTEL_FLUSH_TIMEOUT_MS` | Tiempo de espera en milisegundos para vaciar spans de OpenTelemetry pendientes (predeterminado: 5000). Consulte [Monitoreo](/es/monitoring-usage) |

133| `CLAUDE_CODE_OTEL_HEADERS_HELPER_DEBOUNCE_MS` | Intervalo para actualizar encabezados dinámicos de OpenTelemetry en milisegundos (predeterminado: 1740000 / 29 minutos). Consulte [Encabezados dinámicos](/es/monitoring-usage#dynamic-headers) |134| `CLAUDE_CODE_OTEL_HEADERS_HELPER_DEBOUNCE_MS` | Intervalo para actualizar encabezados dinámicos de OpenTelemetry en milisegundos (predeterminado: 1740000 / 29 minutos). Consulte [Encabezados dinámicos](/es/monitoring-usage#dynamic-headers) |

134| `CLAUDE_CODE_OTEL_SHUTDOWN_TIMEOUT_MS` | Tiempo de espera en milisegundos para que el exportador de OpenTelemetry termine al apagar (predeterminado: 2000). Aumente si las métricas se descartan al salir. Consulte [Monitoreo](/es/monitoring-usage) |135| `CLAUDE_CODE_OTEL_SHUTDOWN_TIMEOUT_MS` | Tiempo de espera en milisegundos para que el exportador de OpenTelemetry termine al apagar (predeterminado: 2000). Aumente si las métricas se descartan al salir. Consulte [Monitoreo](/es/monitoring-usage) |


143| `CLAUDE_CODE_REMOTE` | Se establece automáticamente en `true` cuando Claude Code se ejecuta como una [sesión en la nube](/es/claude-code-on-the-web). Lea esto desde un hook o script de configuración para detectar si se encuentra en un entorno en la nube |144| `CLAUDE_CODE_REMOTE` | Se establece automáticamente en `true` cuando Claude Code se ejecuta como una [sesión en la nube](/es/claude-code-on-the-web). Lea esto desde un hook o script de configuración para detectar si se encuentra en un entorno en la nube |

144| `CLAUDE_CODE_REMOTE_SESSION_ID` | Se establece automáticamente en [sesiones en la nube](/es/claude-code-on-the-web) en el ID de la sesión actual. Lea esto para construir un enlace de vuelta a la transcripción de la sesión. Consulte [Vincular artefactos de vuelta a la sesión](/es/claude-code-on-the-web#link-artifacts-back-to-the-session) |145| `CLAUDE_CODE_REMOTE_SESSION_ID` | Se establece automáticamente en [sesiones en la nube](/es/claude-code-on-the-web) en el ID de la sesión actual. Lea esto para construir un enlace de vuelta a la transcripción de la sesión. Consulte [Vincular artefactos de vuelta a la sesión](/es/claude-code-on-the-web#link-artifacts-back-to-the-session) |

145| `CLAUDE_CODE_RESUME_INTERRUPTED_TURN` | Establezca en `1` para reanudar automáticamente si la sesión anterior terminó a mitad de turno. Se utiliza en modo SDK para que el modelo continúe sin requerir que el SDK reenvíe el indicador |146| `CLAUDE_CODE_RESUME_INTERRUPTED_TURN` | Establezca en `1` para reanudar automáticamente si la sesión anterior terminó a mitad de turno. Se utiliza en modo SDK para que el modelo continúe sin requerir que el SDK reenvíe el indicador |

147| `CLAUDE_CODE_RESUME_PROMPT` | Anule el mensaje de continuación inyectado al reanudar una sesión que terminó a mitad de turno. El valor predeterminado es `Continue from where you left off.`. Los scripts de generación para agentes de larga duración pueden establecer esto en un mensaje de arranque más directivo. Una cadena vacía utiliza el valor predeterminado |

146| `CLAUDE_CODE_SCRIPT_CAPS` | Objeto JSON que limita cuántas veces se pueden invocar scripts específicos por sesión cuando se establece `CLAUDE_CODE_SUBPROCESS_ENV_SCRUB`. Las claves son subcadenas coincidentes contra el texto del comando; los valores son límites de llamadas enteros. Por ejemplo, `{"deploy.sh": 2}` permite que `deploy.sh` se llame como máximo dos veces. La coincidencia se basa en subcadenas, por lo que trucos de expansión de shell como `./scripts/deploy.sh $(evil)` siguen contando contra el límite. El fan-out en tiempo de ejecución a través de `xargs` o `find -exec` no se detecta; este es un control de defensa en profundidad |148| `CLAUDE_CODE_SCRIPT_CAPS` | Objeto JSON que limita cuántas veces se pueden invocar scripts específicos por sesión cuando se establece `CLAUDE_CODE_SUBPROCESS_ENV_SCRUB`. Las claves son subcadenas coincidentes contra el texto del comando; los valores son límites de llamadas enteros. Por ejemplo, `{"deploy.sh": 2}` permite que `deploy.sh` se llame como máximo dos veces. La coincidencia se basa en subcadenas, por lo que trucos de expansión de shell como `./scripts/deploy.sh $(evil)` siguen contando contra el límite. El fan-out en tiempo de ejecución a través de `xargs` o `find -exec` no se detecta; este es un control de defensa en profundidad |

147| `CLAUDE_CODE_SCROLL_SPEED` | Establezca el multiplicador de desplazamiento de la rueda del ratón en [renderizado a pantalla completa](/es/fullscreen#mouse-wheel-scrolling). Acepta valores de 1 a 20. Establezca en `3` para coincidir con `vim` si su terminal envía un evento de rueda por muesca sin amplificación. Se ignora en el terminal de IDE de JetBrains, donde Claude Code utiliza su propio manejo de desplazamiento |149| `CLAUDE_CODE_SCROLL_SPEED` | Establezca el multiplicador de desplazamiento de la rueda del ratón en [renderizado a pantalla completa](/es/fullscreen#mouse-wheel-scrolling). Acepta valores de 1 a 20. Establezca en `3` para coincidir con `vim` si su terminal envía un evento de rueda por muesca sin amplificación. Se ignora en el terminal de IDE de JetBrains, donde Claude Code utiliza su propio manejo de desplazamiento |

148| `CLAUDE_CODE_SESSIONEND_HOOKS_TIMEOUT_MS` | Anule el presupuesto de tiempo en milisegundos para hooks [SessionEnd](/es/hooks#sessionend). Se aplica a la salida de sesión, `/clear` y cambio de sesiones a través de `/resume` interactivo. De forma predeterminada, el presupuesto es de 1,5 segundos, aumentado automáticamente al `timeout` más alto por hook configurado en archivos de configuración, hasta 60 segundos. Los tiempos de espera en hooks proporcionados por plugins no aumentan el presupuesto |150| `CLAUDE_CODE_SESSIONEND_HOOKS_TIMEOUT_MS` | Anule el presupuesto de tiempo en milisegundos para hooks [SessionEnd](/es/hooks#sessionend). Se aplica a la salida de sesión, `/clear` y cambio de sesiones a través de `/resume` interactivo. De forma predeterminada, el presupuesto es de 1,5 segundos, aumentado automáticamente al `timeout` más alto por hook configurado en archivos de configuración, hasta 60 segundos. Los tiempos de espera en hooks proporcionados por plugins no aumentan el presupuesto |


198| `DISABLE_PROMPT_CACHING_HAIKU` | Establezca en `1` para deshabilitar el almacenamiento en caché de indicadores para modelos Haiku |200| `DISABLE_PROMPT_CACHING_HAIKU` | Establezca en `1` para deshabilitar el almacenamiento en caché de indicadores para modelos Haiku |

199| `DISABLE_PROMPT_CACHING_OPUS` | Establezca en `1` para deshabilitar el almacenamiento en caché de indicadores para modelos Opus |201| `DISABLE_PROMPT_CACHING_OPUS` | Establezca en `1` para deshabilitar el almacenamiento en caché de indicadores para modelos Opus |

200| `DISABLE_PROMPT_CACHING_SONNET` | Establezca en `1` para deshabilitar el almacenamiento en caché de indicadores para modelos Sonnet |202| `DISABLE_PROMPT_CACHING_SONNET` | Establezca en `1` para deshabilitar el almacenamiento en caché de indicadores para modelos Sonnet |

201| `DISABLE_TELEMETRY` | Establezca en `1` para optar por no participar en la telemetría. Los eventos de telemetría no incluyen datos de usuario como código, rutas de archivo o comandos bash |203| `DISABLE_TELEMETRY` | Establezca en `1` para optar por no participar en la telemetría. Los eventos de telemetría no incluyen datos de usuario como código, rutas de archivo o comandos bash. También deshabilita banderas de características, por lo que algunas características que aún se están implementando pueden no estar disponibles |

202| `DISABLE_UPDATES` | Establezca en `1` para bloquear todas las actualizaciones, incluido el comando manual `claude update` y `claude install`. Más estricto que `DISABLE_AUTOUPDATER`. Utilice cuando distribuya Claude Code a través de sus propios canales y los usuarios no deben auto-actualizarse |204| `DISABLE_UPDATES` | Establezca en `1` para bloquear todas las actualizaciones, incluido el comando manual `claude update` y `claude install`. Más estricto que `DISABLE_AUTOUPDATER`. Utilice cuando distribuya Claude Code a través de sus propios canales y los usuarios no deben auto-actualizarse |

203| `DISABLE_UPGRADE_COMMAND` | Establezca en `1` para ocultar el comando `/upgrade` |205| `DISABLE_UPGRADE_COMMAND` | Establezca en `1` para ocultar el comando `/upgrade` |

204| `DO_NOT_TRACK` | Establezca en `1` para optar por no participar en la telemetría. Equivalente a establecer `DISABLE_TELEMETRY`. Honrado como la [convención estándar entre herramientas](https://consoledonottrack.com/) |206| `DO_NOT_TRACK` | Establezca en `1` para optar por no participar en la telemetría. Equivalente a establecer `DISABLE_TELEMETRY`. Honrado como la [convención estándar entre herramientas](https://consoledonottrack.com/) |

fast-mode.md +2 −0

Details

80 80 

81El modo rápido para Opus 4.6 sigue estando disponible junto a Opus 4.7. Los dos comparten el mismo grupo de límite de velocidad del modo rápido: el uso en cualquiera de los modelos se extrae de los mismos límites.81El modo rápido para Opus 4.6 sigue estando disponible junto a Opus 4.7. Los dos comparten el mismo grupo de límite de velocidad del modo rápido: el uso en cualquiera de los modelos se extrae de los mismos límites.

82 82 

83Para fijar el modo rápido a Opus 4.6 explícitamente, establece `CLAUDE_CODE_OPUS_4_6_FAST_MODE_OVERRIDE=1`. Esta variable tiene prioridad, por lo que el modo rápido se ejecuta en Opus 4.6 independientemente de si `CLAUDE_CODE_ENABLE_OPUS_4_7_FAST_MODE` está establecida.

84 

83## Comprender la compensación de costos85## Comprender la compensación de costos

84 86 

85El modo rápido tiene precios por token más altos que el Opus estándar:87El modo rápido tiene precios por token más altos que el Opus estándar:

goal.md +1 −1

Details

128 128 

129## Requisitos129## Requisitos

130 130 

131`/goal` se ejecuta solo en espacios de trabajo donde ha aceptado el diálogo de confianza, porque el evaluador es parte del sistema de hooks. Si [`disableAllHooks`](/es/hooks#disable-or-remove-hooks) se establece en la configuración de política administrada, `/goal` no está disponible. En ambos casos, el comando le dice por qué en lugar de no hacer nada silenciosamente.131`/goal` se ejecuta solo en espacios de trabajo donde ha aceptado el diálogo de confianza, porque el evaluador es parte del sistema de hooks. `/goal` también no está disponible cuando [`disableAllHooks`](/es/hooks#disable-or-remove-hooks) se establece en cualquier nivel de configuración o cuando [`allowManagedHooksOnly`](/es/settings#hook-configuration) se establece en la configuración administrada. En cada caso, el comando le indica por qué en lugar de no hacer nada silenciosamente.

132 132 

133## Ver también133## Ver también

134 134 

headless.md +4 −4

Details

6 6 

7> Utilice el Agent SDK para ejecutar Claude Code mediante programación desde la CLI, Python o TypeScript.7> Utilice el Agent SDK para ejecutar Claude Code mediante programación desde la CLI, Python o TypeScript.

8 8 

9El [Agent SDK](/es/agent-sdk/overview) le proporciona las mismas herramientas, bucle de agente y gestión de contexto que potencian Claude Code. Está disponible como CLI para scripts e CI/CD, o como paquetes de [Python](/es/agent-sdk/python) y [TypeScript](/es/agent-sdk/typescript) para control programático completo.

10 

11<Note>9<Note>

12 La CLI se llamaba anteriormente "modo sin interfaz". La bandera `-p` y todas las opciones de CLI funcionan de la misma manera.10 Starting June 15, 2026, Agent SDK and `claude -p` usage on subscription plans will draw from a new monthly Agent SDK credit, separate from your interactive usage limits. See [Use the Claude Agent SDK with your Claude plan](https://support.claude.com/en/articles/15036540-use-the-claude-agent-sdk-with-your-claude-plan) for details.

13</Note>11</Note>

14 12 

15Para ejecutar Claude Code mediante programación desde la CLI, pase `-p` con su indicación y cualquier [opción de CLI](/es/cli-reference):13El [Agent SDK](/es/agent-sdk/overview) le proporciona las mismas herramientas, bucle de agente y gestión de contexto que potencian Claude Code. Está disponible como CLI para scripts e CI/CD, o como paquetes de [Python](/es/agent-sdk/python) y [TypeScript](/es/agent-sdk/typescript) para control programático completo.

14 

15Para ejecutar Claude Code en modo no interactivo, pase `-p` con su indicación y cualquier [opción de CLI](/es/cli-reference):

16 16 

17```bash theme={null}17```bash theme={null}

18claude -p "Find and fix the bug in auth.py" --allowedTools "Read,Edit,Bash"18claude -p "Find and fix the bug in auth.py" --allowedTools "Read,Edit,Bash"

hooks-guide.md +1 −1

Details

754| [Plugin](/es/plugins) `hooks/hooks.json` | Cuando el plugin está habilitado | Sí, incluido con el plugin |754| [Plugin](/es/plugins) `hooks/hooks.json` | Cuando el plugin está habilitado | Sí, incluido con el plugin |

755| [Skill](/es/skills) o [agente](/es/sub-agents) frontmatter | Mientras el skill o agente está activo | Sí, definido en el archivo del componente |755| [Skill](/es/skills) o [agente](/es/sub-agents) frontmatter | Mientras el skill o agente está activo | Sí, definido en el archivo del componente |

756 756 

757Ejecuta [`/hooks`](/es/hooks#the-hooks-menu) en Claude Code para examinar todos los hooks configurados agrupados por evento. Para desactivar todos los hooks a la vez, establece `"disableAllHooks": true` en tu archivo de configuración.757Ejecuta [`/hooks`](/es/hooks#the-hooks-menu) en Claude Code para examinar todos los hooks configurados agrupados por evento. Para desactivar todos los hooks a la vez, establece `"disableAllHooks": true` en tu archivo de configuración. Los hooks configurados en configuración gestionada aún se ejecutan a menos que `disableAllHooks` también esté establecido allí.

758 758 

759Si editas archivos de configuración directamente mientras Claude Code está ejecutándose, el observador de archivos normalmente recoge cambios de hooks automáticamente.759Si editas archivos de configuración directamente mientras Claude Code está ejecutándose, el observador de archivos normalmente recoge cambios de hooks automáticamente.

760 760 

memory.md +2 −2

Details

51 51 

52### Elija dónde colocar los archivos CLAUDE.md52### Elija dónde colocar los archivos CLAUDE.md

53 53 

54Los archivos CLAUDE.md pueden vivir en varios lugares, cada uno con un alcance diferente. Las ubicaciones más específicas tienen prioridad sobre las más amplias.54Los archivos CLAUDE.md pueden vivir en varios lugares, cada uno con un alcance diferente. La tabla a continuación los enumera en orden de carga, desde el alcance más amplio hasta el más específico, por lo que una instrucción de proyecto aparece en contexto después de una instrucción de usuario.

55 55 

56| Alcance | Ubicación | Propósito | Ejemplos de casos de uso | Compartido con |56| Alcance | Ubicación | Propósito | Ejemplos de casos de uso | Compartido con |

57| ------------------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------- |57| ------------------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------- |

58| **Política gestionada** | • macOS: `/Library/Application Support/ClaudeCode/CLAUDE.md`<br />• Linux y WSL: `/etc/claude-code/CLAUDE.md`<br />• Windows: `C:\Program Files\ClaudeCode\CLAUDE.md` | Instrucciones de toda la organización gestionadas por TI/DevOps | Estándares de codificación de la empresa, políticas de seguridad, requisitos de cumplimiento | Todos los usuarios de la organización |58| **Política gestionada** | • macOS: `/Library/Application Support/ClaudeCode/CLAUDE.md`<br />• Linux y WSL: `/etc/claude-code/CLAUDE.md`<br />• Windows: `C:\Program Files\ClaudeCode\CLAUDE.md` | Instrucciones de toda la organización gestionadas por TI/DevOps | Estándares de codificación de la empresa, políticas de seguridad, requisitos de cumplimiento | Todos los usuarios de la organización |

59| **Instrucciones del proyecto** | `./CLAUDE.md` o `./.claude/CLAUDE.md` | Instrucciones compartidas por el equipo para el proyecto | Arquitectura del proyecto, estándares de codificación, flujos de trabajo comunes | Miembros del equipo a través del control de versiones |

60| **Instrucciones del usuario** | `~/.claude/CLAUDE.md` | Preferencias personales para todos los proyectos | Preferencias de estilo de código, atajos de herramientas personales | Solo usted (todos los proyectos) |59| **Instrucciones del usuario** | `~/.claude/CLAUDE.md` | Preferencias personales para todos los proyectos | Preferencias de estilo de código, atajos de herramientas personales | Solo usted (todos los proyectos) |

60| **Instrucciones del proyecto** | `./CLAUDE.md` o `./.claude/CLAUDE.md` | Instrucciones compartidas por el equipo para el proyecto | Arquitectura del proyecto, estándares de codificación, flujos de trabajo comunes | Miembros del equipo a través del control de versiones |

61| **Instrucciones locales** | `./CLAUDE.local.md` | Preferencias personales específicas del proyecto; agregue a `.gitignore` | Sus URLs de sandbox, datos de prueba preferidos | Solo usted (proyecto actual) |61| **Instrucciones locales** | `./CLAUDE.local.md` | Preferencias personales específicas del proyecto; agregue a `.gitignore` | Sus URLs de sandbox, datos de prueba preferidos | Solo usted (proyecto actual) |

62 62 

63Los archivos CLAUDE.md y CLAUDE.local.md en la jerarquía de directorios por encima del directorio de trabajo se cargan completamente al iniciar. Los archivos en subdirectorios se cargan bajo demanda cuando Claude lee archivos en esos directorios. Consulte [Cómo se cargan los archivos CLAUDE.md](#how-claude-md-files-load) para el orden de resolución completo.63Los archivos CLAUDE.md y CLAUDE.local.md en la jerarquía de directorios por encima del directorio de trabajo se cargan completamente al iniciar. Los archivos en subdirectorios se cargan bajo demanda cuando Claude lee archivos en esos directorios. Consulte [Cómo se cargan los archivos CLAUDE.md](#how-claude-md-files-load) para el orden de resolución completo.

model-config.md +1 −1

Details

231 231 

232Opus 4.7, Opus 4.6 y Sonnet 4.6 admiten una [ventana de contexto de 1 millón de tokens](https://platform.claude.com/docs/es/build-with-claude/context-windows#1m-token-context-window) para sesiones largas con bases de código grandes.232Opus 4.7, Opus 4.6 y Sonnet 4.6 admiten una [ventana de contexto de 1 millón de tokens](https://platform.claude.com/docs/es/build-with-claude/context-windows#1m-token-context-window) para sesiones largas con bases de código grandes.

233 233 

234La disponibilidad varía según el modelo y el plan. En los planes Max, Team y Enterprise, Opus se actualiza automáticamente a contexto de 1M sin configuración adicional. Esto se aplica tanto a los asientos de Team Standard como de Team Premium.234La disponibilidad varía según el modelo y el plan. En los planes Max, Team y Enterprise, Opus se actualiza automáticamente a contexto de 1M sin configuración adicional. Esto se aplica tanto a los asientos de Team Standard como de Team Premium. Sonnet con contexto de 1M no es parte de la actualización automática y requiere [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) en todos los planes de suscripción, incluido Max.

235 235 

236| Plan | Opus con contexto de 1M | Sonnet con contexto de 1M |236| Plan | Opus con contexto de 1M | Sonnet con contexto de 1M |

237| ---------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |237| ---------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

output-styles.md +57 −39

Details

6 6 

7> Adapte Claude Code para usos más allá de la ingeniería de software7> Adapte Claude Code para usos más allá de la ingeniería de software

8 8 

9Los estilos de salida cambian cómo responde Claude, no lo que Claude sabe. Modifican el mensaje del sistema para establecer el rol, el tono y el formato de salida mientras se mantienen las capacidades principales como ejecutar scripts, leer y escribir archivos y realizar un seguimiento de TODOs. Use uno cuando siga re-solicitando la misma voz o formato en cada turno, o cuando desee que Claude actúe como algo diferente a un ingeniero de software.9Los estilos de salida cambian cómo responde Claude, no lo que Claude sabe. Modifican el mensaje del sistema para establecer el rol, el tono y el formato de salida. Use uno cuando siga re-solicitando la misma voz o formato en cada turno, o cuando desee que Claude actúe como algo diferente a un ingeniero de software.

10 

11Un estilo de salida personalizado agrega sus instrucciones al mensaje del sistema y le permite elegir si desea mantener las instrucciones integradas de ingeniería de software de Claude Code. Manténgalas cuando esté cambiando cómo Claude se comunica pero sigue codificando, como siempre respondiendo con un diagrama. Déjelas fuera cuando Claude no esté haciendo ingeniería de software en absoluto, como un asistente de escritura o analista de datos.

10 12 

11Para instrucciones sobre su proyecto, convenciones o base de código, use [CLAUDE.md](/es/memory) en su lugar.13Para instrucciones sobre su proyecto, convenciones o base de código, use [CLAUDE.md](/es/memory) en su lugar.

12 14 


22 24 

23* **Learning**: Modo colaborativo de aprendizaje práctico donde Claude no solo compartirá "Insights" mientras codifica, sino que también le pedirá que contribuya con pequeñas piezas de código estratégicas. Claude Code agregará marcadores `TODO(human)` en su código para que usted implemente.25* **Learning**: Modo colaborativo de aprendizaje práctico donde Claude no solo compartirá "Insights" mientras codifica, sino que también le pedirá que contribuya con pequeñas piezas de código estratégicas. Claude Code agregará marcadores `TODO(human)` en su código para que usted implemente.

24 26 

25## Cómo funcionan los estilos de salida

26 

27Los estilos de salida modifican directamente el mensaje del sistema de Claude Code.

28 

29* Los estilos de salida personalizados excluyen instrucciones para codificación (como verificar código con pruebas), a menos que `keep-coding-instructions` sea verdadero.

30* Todos los estilos de salida tienen sus propias instrucciones personalizadas agregadas al final del mensaje del sistema.

31* Todos los estilos de salida activan recordatorios para que Claude se adhiera a las instrucciones del estilo de salida durante la conversación.

32 

33El uso de tokens depende del estilo. Agregar instrucciones al mensaje del sistema aumenta los tokens de entrada, aunque el almacenamiento en caché de prompts reduce este costo después de la primera solicitud en una sesión. Los estilos integrados Explanatory y Learning producen respuestas más largas que Default por diseño, lo que aumenta los tokens de salida. Para estilos personalizados, el uso de tokens de salida depende de lo que sus instrucciones le digan a Claude que produzca.

34 

35## Cambiar su estilo de salida27## Cambiar su estilo de salida

36 28 

37Ejecute `/config` y seleccione **Output style** para elegir un estilo de un menú. Su selección se guarda en `.claude/settings.local.json` en el [nivel de proyecto local](/es/settings).29Ejecute `/config` y seleccione **Output style** para elegir un estilo de un menú. Su selección se guarda en `.claude/settings.local.json` en el [nivel de proyecto local](/es/settings).


48 40 

49## Crear un estilo de salida personalizado41## Crear un estilo de salida personalizado

50 42 

51Los estilos de salida personalizados son archivos Markdown con frontmatter y el texto que se agregará al mensaje del sistema:43Un estilo de salida personalizado es un archivo Markdown: frontmatter para metadatos, luego las instrucciones a agregar al mensaje del sistema.

52 44 

53```markdown theme={null}45<Steps>

54name: My Custom Style46 <Step title="Crear un archivo Markdown">

55description:47 Guárdelo en uno de tres niveles. El nombre del archivo se convierte en el nombre del estilo a menos que establezca `name` en el frontmatter.

56 A brief description of what this style does, to be displayed to the user

57 48 

58# Custom Style Instructions49 * Usuario: `~/.claude/output-styles`

50 * Proyecto: `.claude/output-styles`

51 * Política administrada: `.claude/output-styles` dentro del [directorio de configuración administrada](/es/settings#settings-files)

52 </Step>

59 53 

60You are an interactive CLI tool that helps users with software engineering54 <Step title="Agregar frontmatter e instrucciones">

61tasks. [Your custom instructions here...]55 Decida si desea mantener las instrucciones de ingeniería de software de Claude Code. Establezca `keep-coding-instructions: true` si está cambiando cómo Claude se comunica pero aún desea que codifique de la misma manera. Déjelo fuera si Claude no estará haciendo ingeniería de software.

62 56 

63## Specific Behaviors57 Este ejemplo encabeza cada explicación con un diagrama mientras mantiene el comportamiento de codificación de Claude:

64 58 

65[Define how the assistant should behave in this style...]59 ```markdown theme={null}

66```60 ---

61 name: Diagrams first

62 description: Lead every explanation with a diagram

63 keep-coding-instructions: true

64 ---

67 65 

68Puede guardar estos archivos en tres niveles:66 When explaining code, architecture, or data flow, start with a Mermaid diagram showing the structure, then explain in prose.

69 67 

70* Usuario: `~/.claude/output-styles`68 ## Diagram conventions

71* Proyecto: `.claude/output-styles`

72* Política administrada: `.claude/output-styles` dentro del [directorio de configuración administrada](/es/settings#settings-files)

73 69 

74Los [Plugins](/es/plugins-reference) también pueden enviar estilos de salida en un directorio `output-styles/`.70 Use `flowchart TD` for control flow and `sequenceDiagram` for request paths. Keep diagrams under 15 nodes.

71 ```

72 </Step>

73 

74 <Step title="Cambiar a su estilo">

75 Ejecute `/config` y seleccione su estilo bajo **Output style**. Surte efecto la próxima vez que inicie una sesión.

76 </Step>

77</Steps>

78 

79[Plugins](/es/plugins-reference) también pueden enviar estilos de salida en un directorio `output-styles/`.

75 80 

76### Frontmatter81### Frontmatter

77 82 

78Los archivos de estilo de salida admiten frontmatter para especificar metadatos:83Los archivos de estilo de salida admiten estos campos de frontmatter:

79 84 

80| Frontmatter | Propósito | Predeterminado |85| Frontmatter | Propósito | Predeterminado |

81| :------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | :------------------------------- |86| :------------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | :------------------------------- |

82| `name` | Nombre del estilo de salida, si no es el nombre del archivo | Se hereda del nombre del archivo |87| `name` | Nombre del estilo de salida, si no es el nombre del archivo | Se hereda del nombre del archivo |

83| `description` | Descripción del estilo de salida, mostrada en el selector `/config` | Ninguno |88| `description` | Descripción del estilo de salida, mostrada en el selector `/config` | Ninguno |

84| `keep-coding-instructions` | Si se deben mantener las partes del mensaje del sistema de Claude Code relacionadas con la codificación. | false |89| `keep-coding-instructions` | Mantener las instrucciones integradas de ingeniería de software de Claude Code | `false` |

85| `force-for-plugin` | Solo estilos de salida de plugins: aplique este estilo automáticamente siempre que el plugin esté habilitado, sin requerir que los usuarios lo seleccionen. Anula la configuración `outputStyle` del usuario. Si varios plugins habilitados establecen esto, el primero cargado gana. | false |90| `force-for-plugin` | Solo estilos de salida de plugins: aplique este estilo automáticamente siempre que el plugin esté habilitado, sin requerir que los usuarios lo seleccionen. Anula la configuración `outputStyle` del usuario. Si varios plugins habilitados establecen esto, Claude Code usa el primero cargado. | `false` |

86 91 

87## Comparaciones con características relacionadas92## Cómo funcionan los estilos de salida

93 

94Los estilos de salida modifican directamente el mensaje del sistema de Claude Code.

88 95 

89### Estilos de salida vs. CLAUDE.md vs. --append-system-prompt96* Todos los estilos de salida tienen sus propias instrucciones personalizadas agregadas al final del mensaje del sistema.

97* Todos los estilos de salida activan recordatorios para que Claude se adhiera a las instrucciones del estilo de salida durante la conversación.

98* Los estilos de salida personalizados dejan fuera las instrucciones integradas de ingeniería de software de Claude Code, como cómo delimitar cambios, escribir comentarios y verificar el trabajo, a menos que `keep-coding-instructions` esté establecido en `true`.

90 99 

91Elija según si Claude debe dejar de actuar como asistente de codificación o mantener su rol predeterminado y aprender más. Los estilos de salida reemplazan las partes de ingeniería de software del mensaje del sistema de Claude Code con su propio rol y voz, así que use uno cuando Claude deba adoptar una identidad diferente, como un editor de escritura o un asistente de análisis de datos. CLAUDE.md y `--append-system-prompt` mantienen la identidad predeterminada de Claude Code y se agregan a ella, así que úselos cuando Claude deba seguir siendo un asistente de codificación que también sigue sus convenciones de proyecto o instrucciones adicionales.100El uso de tokens depende del estilo. Agregar instrucciones al mensaje del sistema aumenta los tokens de entrada, aunque el almacenamiento en caché de prompts reduce este costo después de la primera solicitud en una sesión. Los estilos integrados Explanatory y Learning producen respuestas más largas que Default por diseño, lo que aumenta los tokens de salida. Para estilos personalizados, el uso de tokens de salida depende de lo que sus instrucciones le digan a Claude que produzca.

92 101 

93Los mecanismos también difieren. Los estilos de salida editan el mensaje del sistema directamente. CLAUDE.md agrega su contenido como un mensaje de usuario después del mensaje del sistema. `--append-system-prompt` agrega contenido al final del mensaje del sistema sin eliminar nada.102## Comparaciones con características relacionadas

94 103 

95### Estilos de salida vs. [Agents](/es/sub-agents)104Varias características personalizan cómo se comporta Claude Code. Los estilos de salida modifican el mensaje del sistema directamente y se aplican a cada respuesta. Los otros agregan instrucciones sin cambiar el mensaje del sistema predeterminado, o los limitan a una tarea específica.

96 105 

97Use un estilo de salida para cambiar cómo responde la conversación principal en cada sesión. Use un [subagent](/es/sub-agents) cuando desee un ayudante con alcance separado al que la conversación principal delegue. Los estilos de salida afectan solo el mensaje del sistema del bucle del agente principal. Los agentes manejan tareas específicas y pueden llevar su propio modelo, herramientas y contexto sobre cuándo invocarlos.106| Característica | Cómo funciona | Úselo cuando |

107| :----------------------- | :---------------------------------------------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------ |

108| Estilos de salida | Modifica el mensaje del sistema | Desea un rol, tono o formato de respuesta predeterminado diferente en cada turno |

109| [CLAUDE.md](/es/memory) | Agrega un mensaje de usuario después del mensaje del sistema | Claude siempre debe conocer sus convenciones de proyecto y contexto de base de código |

110| `--append-system-prompt` | Se agrega al mensaje del sistema sin eliminar nada | Desea una adición única para una única invocación |

111| [Agents](/es/sub-agents) | Ejecuta un subagente con su propio mensaje del sistema, modelo y herramientas | Desea un ayudante con alcance separado para una tarea enfocada |

112| [Skills](/es/skills) | Carga instrucciones específicas de tareas cuando se invoca o es relevante | Tiene un flujo de trabajo reutilizable |

98 113 

99### Estilos de salida vs. [Skills](/es/skills)114## Recursos relacionados

100 115 

101Los estilos de salida modifican cómo responde Claude (formato, tono, estructura) y siempre están activos una vez seleccionados. Skills son prompts específicos de tareas que invoca con `/skill-name` o que Claude carga automáticamente cuando es relevante. Use estilos de salida para preferencias de formato consistentes; use skills para flujos de trabajo y tareas reutilizables.116* [Settings](/es/settings): donde vive el campo `outputStyle` y cómo funciona la precedencia de configuración

117* [Permission modes](/es/permission-modes): el estilo Proactive refleja el modo automático sin cambiar su modo de permisos

118* [Plugins](/es/plugins): empaquete y distribuya estilos de salida junto con skills, hooks y agents

119* [Debug your configuration](/es/debug-your-config): diagnostique por qué un estilo de salida no está surtiendo efecto

permissions.md +7 −5

Details

138 138 

139#### Comandos de solo lectura139#### Comandos de solo lectura

140 140 

141Claude Code reconoce un conjunto integrado de comandos Bash como de solo lectura y los ejecuta sin un aviso de permisos en cada modo. Estos incluyen `ls`, `cat`, `head`, `tail`, `grep`, `find`, `wc`, `diff`, `stat`, `du`, `cd` y formas de solo lectura de `git`. El conjunto no es configurable; para requerir un aviso para uno de estos comandos, agregue una regla `ask` o `deny` para él.141Claude Code reconoce un conjunto integrado de comandos Bash como de solo lectura y los ejecuta sin un aviso de permisos en cada modo. Estos incluyen `ls`, `cat`, `echo`, `pwd`, `head`, `tail`, `grep`, `find`, `wc`, `which`, `diff`, `stat`, `du`, `cd` y formas de solo lectura de `git`. El conjunto no es configurable; para requerir un aviso para uno de estos comandos, agregue una regla `ask` o `deny` para él.

142 142 

143Los patrones glob sin comillas se permiten para comandos cuya cada bandera es de solo lectura, por lo que `ls *.ts` y `wc -l src/*.py` se ejecutan sin un aviso. Los comandos con banderas capaces de escritura o ejecución, como `find`, `sort`, `sed` y `git`, aún solicitan cuando un glob sin comillas está presente porque el glob podría expandirse a una bandera como `-delete`.143Los patrones glob sin comillas se permiten para comandos cuya cada bandera es de solo lectura, por lo que `ls *.ts` y `wc -l src/*.py` se ejecutan sin un aviso. Los comandos con banderas capaces de escritura o ejecución, como `find`, `sort`, `sed` y `git`, aún solicitan cuando un glob sin comillas está presente porque el glob podría expandirse a una bandera como `-delete`.

144 144 


290| Configuración de plugins en `.claude/settings.json` | Solo `enabledPlugins` y `extraKnownMarketplaces` |290| Configuración de plugins en `.claude/settings.json` | Solo `enabledPlugins` y `extraKnownMarketplaces` |

291| Archivos [CLAUDE.md](/es/memory), `.claude/rules/` y `CLAUDE.local.md` | Solo cuando `CLAUDE_CODE_ADDITIONAL_DIRECTORIES_CLAUDE_MD=1` está establecido. `CLAUDE.local.md` además requiere la fuente de configuración `local`, que está habilitada por defecto |291| Archivos [CLAUDE.md](/es/memory), `.claude/rules/` y `CLAUDE.local.md` | Solo cuando `CLAUDE_CODE_ADDITIONAL_DIRECTORIES_CLAUDE_MD=1` está establecido. `CLAUDE.local.md` además requiere la fuente de configuración `local`, que está habilitada por defecto |

292 292 

293Todo lo demás, incluyendo subagents, comandos, estilos de salida, hooks y otras configuraciones, se descubre solo desde el directorio de trabajo actual y sus padres, su directorio de usuario en `~/.claude/` y configuración administrada. Para compartir esa configuración entre proyectos, use uno de estos enfoques:293Los subagentes, comandos y estilos de salida se descubren desde el directorio de trabajo actual y sus directorios padres, su directorio de usuario en `~/.claude/`, y configuración administrada. Los hooks y otras claves de `settings.json` se cargan desde la carpeta `.claude/` del directorio de trabajo actual sin recurso a directorios padres, junto con su `~/.claude/settings.json` de usuario y configuración administrada. Para compartir esa configuración entre proyectos, use uno de estos enfoques:

294 294 

295* **Configuración a nivel de usuario**: coloque archivos en `~/.claude/agents/`, `~/.claude/output-styles/` o `~/.claude/settings.json` para hacerlos disponibles en cada proyecto295* **Configuración a nivel de usuario**: coloque archivos en `~/.claude/agents/`, `~/.claude/output-styles/`, o `~/.claude/settings.json` para hacerlos disponibles en cada proyecto

296* **Plugins**: empaquete y distribuya configuración como un [plugin](/es/plugins) que los equipos pueden instalar296* **Plugins**: empaquete y distribuya configuración como un [plugin](/es/plugins) que los equipos pueden instalar

297* **Lanzar desde el directorio de configuración**: ejecute Claude Code desde el directorio que contiene la configuración `.claude/` que desea297* **Lanzar desde el directorio de configuración**: ejecute Claude Code desde el directorio que contiene la configuración `.claude/` que desea

298 298 


341 En planes Team y Enterprise, un administrador habilita o deshabilita [Remote Control](/es/remote-control) y [sesiones web](/es/claude-code-on-the-web) en toda la organización en [configuración de administrador de Claude Code](https://claude.ai/admin-settings/claude-code). Remote Control puede deshabilitarse adicionalmente por dispositivo con la configuración administrada [`disableRemoteControl`](/es/settings#available-settings). Las sesiones web no tienen clave de configuración administrada por dispositivo.341 En planes Team y Enterprise, un administrador habilita o deshabilita [Remote Control](/es/remote-control) y [sesiones web](/es/claude-code-on-the-web) en toda la organización en [configuración de administrador de Claude Code](https://claude.ai/admin-settings/claude-code). Remote Control puede deshabilitarse adicionalmente por dispositivo con la configuración administrada [`disableRemoteControl`](/es/settings#available-settings). Las sesiones web no tienen clave de configuración administrada por dispositivo.

342</Note>342</Note>

343 343 

344## Configuración de precedencia344## Precedencia de configuración

345 345 

346Las reglas de permisos siguen la misma [precedencia de configuración](/es/settings#settings-precedence) que todas las demás configuraciones de Claude Code:346Las reglas de permisos siguen la misma [precedencia de configuración](/es/settings#settings-precedence) que todas las demás configuraciones de Claude Code:

347 347 


353 353 

354Si una herramienta se deniega en cualquier nivel, ningún otro nivel puede permitirla. Por ejemplo, una negación de configuración administrada no puede ser anulada por `--allowedTools`, y `--disallowedTools` puede agregar restricciones más allá de lo que define la configuración administrada.354Si una herramienta se deniega en cualquier nivel, ningún otro nivel puede permitirla. Por ejemplo, una negación de configuración administrada no puede ser anulada por `--allowedTools`, y `--disallowedTools` puede agregar restricciones más allá de lo que define la configuración administrada.

355 355 

356Si un permiso se permite en configuración de usuario pero se deniega en configuración de proyecto, la configuración de proyecto tiene prioridad y el permiso se bloquea.356Los hosts de inserción pueden proporcionar política administrada adicional a través de la opción `managedSettings` del SDK cuando [`parentSettingsBehavior`](/es/settings#settings-precedence) se establece en `"merge"`; los valores del integrador pueden restringir la política pero no flexibilizarla.

357 

358Por ejemplo, si la configuración de usuario permite un permiso y la configuración de proyecto lo deniega, la regla de negación lo bloquea. Lo contrario también es cierto: una negación a nivel de usuario bloquea un permiso a nivel de proyecto, porque las reglas de negación de cualquier ámbito se evalúan antes que las reglas de permiso.

357 359 

358## Configuraciones de ejemplo360## Configuraciones de ejemplo

359 361 

plugins.md +1 −1

Details

305claude --plugin-dir ./my-plugin.zip305claude --plugin-dir ./my-plugin.zip

306```306```

307 307 

308Cuando un plugin `--plugin-dir` tiene el mismo nombre que un plugin de marketplace instalado, la copia local tiene prioridad para esa sesión. Esto le permite probar cambios en un plugin que ya tiene instalado sin desinstalarlo primero. Los plugins de marketplace forzados a estar habilitados por configuraciones administradas son la única excepción y no pueden ser anulados.308Cuando un plugin `--plugin-dir` tiene el mismo nombre que un plugin de marketplace instalado, la copia local tiene prioridad para esa sesión. Esto le permite probar cambios en un plugin que ya tiene instalado sin desinstalarlo primero. La excepción son los plugins cuyas configuraciones administradas fuerzan la habilitación o deshabilitación: `--plugin-dir` no puede anular esos.

309 309 

310A medida que haga cambios en su plugin, ejecute `/reload-plugins` para recoger las actualizaciones sin reiniciar. Esto recarga plugins, skills, agentes, hooks, servidores MCP de plugin y servidores LSP de plugin. Pruebe los componentes de su plugin:310A medida que haga cambios en su plugin, ejecute `/reload-plugins` para recoger las actualizaciones sin reiniciar. Esto recarga plugins, skills, agentes, hooks, servidores MCP de plugin y servidores LSP de plugin. Pruebe los componentes de su plugin:

311 311 

Details

516* **Se añade al predeterminado**: `skills`. El directorio predeterminado `skills/` siempre se escanea, y los directorios enumerados en `skills` se cargan junto a él516* **Se añade al predeterminado**: `skills`. El directorio predeterminado `skills/` siempre se escanea, y los directorios enumerados en `skills` se cargan junto a él

517* **Reglas de fusión propias**: [hooks](#hooks), [MCP servers](#mcp-servers) y [LSP servers](#lsp-servers). Consulta cada sección para ver cómo se combinan múltiples fuentes517* **Reglas de fusión propias**: [hooks](#hooks), [MCP servers](#mcp-servers) y [LSP servers](#lsp-servers). Consulta cada sección para ver cómo se combinan múltiples fuentes

518 518 

519Cuando un plugin tiene tanto una carpeta predeterminada como la clave de manifiesto coincidente, Claude Code v2.1.140 y posterior marca la carpeta ignorada en `/doctor`, `claude plugin list` y la vista de detalles `/plugin`. El plugin aún se carga usando las rutas del manifiesto. No se muestra advertencia cuando la clave del manifiesto apunta a la carpeta predeterminada, por ejemplo `"commands": ["./commands/deploy.md"]`, porque la carpeta se aborda explícitamente en ese caso.

520 

519Para todos los campos de ruta:521Para todos los campos de ruta:

520 522 

521* Todas las rutas deben ser relativas a la raíz del plugin y comenzar con `./`523* Todas las rutas deben ser relativas a la raíz del plugin y comenzar con `./`

Details

170 170 

171Antes de habilitar esta configuración, asegúrese de que sus políticas de red permitan la conectividad a `api.anthropic.com`. Si ese endpoint no es accesible, la CLI se cierra al inicio y los usuarios no pueden iniciar Claude Code.171Antes de habilitar esta configuración, asegúrese de que sus políticas de red permitan la conectividad a `api.anthropic.com`. Si ese endpoint no es accesible, la CLI se cierra al inicio y los usuarios no pueden iniciar Claude Code.

172 172 

173A partir de v2.1.139, los subcomandos `claude auth` como `claude auth login` están exentos de esta verificación, por lo que los usuarios pueden volver a autenticarse cuando las credenciales caducadas son la razón por la que falla la obtención de configuración.

174 

173### Diálogos de aprobación de seguridad175### Diálogos de aprobación de seguridad

174 176 

175Ciertas configuraciones que podrían presentar riesgos de seguridad requieren aprobación explícita del usuario antes de ser aplicadas:177Ciertas configuraciones que podrían presentar riesgos de seguridad requieren aprobación explícita del usuario antes de ser aplicadas:


204La configuración administrada por servidor proporciona aplicación de políticas centralizada, pero funciona como un control del lado del cliente. En dispositivos no administrados, los usuarios con acceso de administrador o sudo pueden modificar el binario de Claude Code, el sistema de archivos o la configuración de red.206La configuración administrada por servidor proporciona aplicación de políticas centralizada, pero funciona como un control del lado del cliente. En dispositivos no administrados, los usuarios con acceso de administrador o sudo pueden modificar el binario de Claude Code, el sistema de archivos o la configuración de red.

205 207 

206| Escenario | Comportamiento |208| Escenario | Comportamiento |

207| :-------------------------------------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |209| :-------------------------------------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

208| El usuario edita el archivo de configuración en caché | El archivo manipulado se aplica al inicio, pero la configuración correcta se restaura en la siguiente obtención del servidor |210| El usuario edita el archivo de configuración en caché | El archivo manipulado se aplica al inicio, pero la configuración correcta se restaura en la siguiente obtención del servidor |

209| El usuario elimina el archivo de configuración en caché | Ocurre el comportamiento del primer lanzamiento: la configuración se obtiene de forma asincrónica con una breve ventana no aplicada |211| El usuario elimina el archivo de configuración en caché | Ocurre el comportamiento del primer lanzamiento: la configuración se obtiene de forma asincrónica con una breve ventana no aplicada |

210| La API no está disponible | La configuración en caché se aplica si está disponible, de lo contrario, la configuración administrada no se aplica hasta la siguiente obtención exitosa. Con `forceRemoteSettingsRefresh: true`, la CLI se cierra en lugar de continuar |212| La API no está disponible | La configuración en caché se aplica si está disponible, de lo contrario, la configuración administrada no se aplica hasta la siguiente obtención exitosa. Con `forceRemoteSettingsRefresh: true`, la CLI se cierra en lugar de continuar, excepto para [subcomandos `claude auth`](#enforce-fail-closed-startup) |

211| El usuario se autentica con una organización diferente | La configuración no se entrega para cuentas fuera de la organización administrada |213| El usuario se autentica con una organización diferente | La configuración no se entrega para cuentas fuera de la organización administrada |

212| El usuario configura un [proveedor de modelo de terceros](#platform-availability) | La configuración administrada por servidor se omite. Esto incluye establecer `CLAUDE_CODE_USE_BEDROCK`, `CLAUDE_CODE_USE_MANTLE`, `CLAUDE_CODE_USE_VERTEX`, `CLAUDE_CODE_USE_FOUNDRY`, o un `ANTHROPIC_BASE_URL` no predeterminado |214| El usuario configura un [proveedor de modelo de terceros](#platform-availability) | La configuración administrada por servidor se omite. Esto incluye establecer `CLAUDE_CODE_USE_BEDROCK`, `CLAUDE_CODE_USE_MANTLE`, `CLAUDE_CODE_USE_VERTEX`, `CLAUDE_CODE_USE_FOUNDRY`, o un `ANTHROPIC_BASE_URL` no predeterminado |

213 215 

settings.md +5 −3

Details

49 49 

50### Cómo interactúan los ámbitos50### Cómo interactúan los ámbitos

51 51 

52Cuando la misma configuración se configura en múltiples ámbitos, los ámbitos más específicos tienen precedencia:52Cuando la misma configuración aparece en múltiples ámbitos, Claude Code las aplica en orden de prioridad:

53 53 

541. **Managed** (más alto) - no puede ser anulado por nada541. **Managed** (más alto) - no puede ser anulado por nada

552. **Argumentos de línea de comandos** - anulaciones de sesión temporal552. **Argumentos de línea de comandos** - anulaciones de sesión temporal


574. **Project** - anula configuraciones de usuario574. **Project** - anula configuraciones de usuario

585. **User** (más bajo) - se aplica cuando nada más especifica la configuración585. **User** (más bajo) - se aplica cuando nada más especifica la configuración

59 59 

60Por ejemplo, si un permiso se permite en la configuración de usuario pero se deniega en la configuración de proyecto, la configuración de proyecto tiene precedencia y el permiso se bloquea.60Por ejemplo, si la configuración de usuario establece `spinnerTipsEnabled` en `true` y la configuración de proyecto lo establece en `false`, se aplica el valor del proyecto. Las reglas de permisos se comportan de manera diferente porque se fusionan en todos los ámbitos en lugar de anular. Consulte [Precedencia de configuración](#settings-precedence).

61 61 

62### Qué usa ámbitos62### Qué usa ámbitos

63 63 


268| :---------------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | :------------------------------------ |268| :---------------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | :------------------------------------ |

269| `worktree.baseRef` | Qué ref ramifican los nuevos worktrees. `"fresh"` (predeterminado) ramifica desde `origin/<default-branch>` para un árbol limpio que coincida con el remoto. `"head"` ramifica desde su `HEAD` local actual, por lo que los commits no enviados y el estado de rama de características están presentes en el worktree. Se aplica a `--worktree`, la herramienta `EnterWorktree` y el aislamiento de subagent | `"head"` |269| `worktree.baseRef` | Qué ref ramifican los nuevos worktrees. `"fresh"` (predeterminado) ramifica desde `origin/<default-branch>` para un árbol limpio que coincida con el remoto. `"head"` ramifica desde su `HEAD` local actual, por lo que los commits no enviados y el estado de rama de características están presentes en el worktree. Se aplica a `--worktree`, la herramienta `EnterWorktree` y el aislamiento de subagent | `"head"` |

270| `worktree.symlinkDirectories` | Directorios a enlazar simbólicamente desde el repositorio principal en cada worktree para evitar duplicar directorios grandes en disco. No se enlazan directorios de forma predeterminada | `["node_modules", ".cache"]` |270| `worktree.symlinkDirectories` | Directorios a enlazar simbólicamente desde el repositorio principal en cada worktree para evitar duplicar directorios grandes en disco. No se enlazan directorios de forma predeterminada | `["node_modules", ".cache"]` |

271| `worktree.sparsePaths` | Directorios a verificar en cada worktree a través de git sparse-checkout (modo cone). Solo las rutas listadas se escriben en disco, lo que es más rápido en monorepos grandes | `["packages/my-app", "shared/utils"]` |271| `worktree.sparsePaths` | Directorios a verificar en cada worktree a través de git sparse-checkout. Solo las rutas listadas más archivos de nivel raíz se escriben en disco, lo que es más rápido en monorepos grandes | `["packages/my-app", "shared/utils"]` |

272 272 

273Para copiar archivos ignorados por git como `.env` en nuevos worktrees, use un [archivo `.worktreeinclude`](/es/worktrees#copy-gitignored-files-into-worktrees) en la raíz de su proyecto en lugar de una configuración.273Para copiar archivos ignorados por git como `.env` en nuevos worktrees, use un [archivo `.worktreeinclude`](/es/worktrees#copy-gitignored-files-into-worktrees) en la raíz de su proyecto en lugar de una configuración.

274 274 


672* `hostPattern`: Patrón regex para coincidir con hosts de marketplace (usa `hostPattern`)672* `hostPattern`: Patrón regex para coincidir con hosts de marketplace (usa `hostPattern`)

673* `settings`: marketplace en línea declarado directamente en settings.json sin un repositorio alojado separado (usa `name` y `plugins`)673* `settings`: marketplace en línea declarado directamente en settings.json sin un repositorio alojado separado (usa `name` y `plugins`)

674 674 

675Cada entrada de marketplace también acepta un Boolean `autoUpdate` opcional. Establezca `"autoUpdate": true` junto a `source` para hacer que Claude Code actualice ese marketplace e instale sus plugins instalados al inicio. Cuando se omite, los marketplaces oficiales de Anthropic tienen por defecto `true` y todos los demás marketplaces tienen por defecto `false`. Consulte [Configurar actualizaciones automáticas](/es/discover-plugins#configure-auto-updates).

676 

675Use `source: 'settings'` para declarar un pequeño conjunto de plugins en línea sin configurar un repositorio de marketplace alojado. Los plugins listados aquí deben hacer referencia a fuentes externas como GitHub o npm. Aún necesita habilitar cada plugin por separado en `enabledPlugins`.677Use `source: 'settings'` para declarar un pequeño conjunto de plugins en línea sin configurar un repositorio de marketplace alojado. Los plugins listados aquí deben hacer referencia a fuentes externas como GitHub o npm. Aún necesita habilitar cada plugin por separado en `enabledPlugins`.

676 678 

677```json theme={null}679```json theme={null}

skills.md +2 −2

Details

97 97 

98Claude Code observa los directorios de skills para detectar cambios de archivos. Añadir, editar o eliminar un skill bajo `~/.claude/skills/`, el proyecto `.claude/skills/`, o un `.claude/skills/` dentro de un directorio `--add-dir` surte efecto dentro de la sesión actual sin reiniciar. Crear un directorio de skills de nivel superior que no existía cuando se inició la sesión requiere reiniciar Claude Code para que el nuevo directorio pueda ser observado.98Claude Code observa los directorios de skills para detectar cambios de archivos. Añadir, editar o eliminar un skill bajo `~/.claude/skills/`, el proyecto `.claude/skills/`, o un `.claude/skills/` dentro de un directorio `--add-dir` surte efecto dentro de la sesión actual sin reiniciar. Crear un directorio de skills de nivel superior que no existía cuando se inició la sesión requiere reiniciar Claude Code para que el nuevo directorio pueda ser observado.

99 99 

100#### Descubrimiento automático desde directorios anidados100#### Descubrimiento automático desde directorios anidados y padres

101 101 

102Cuando trabaja con archivos en subdirectorios, Claude Code descubre automáticamente skills de directorios `.claude/skills/` anidados. Por ejemplo, si está editando un archivo en `packages/frontend/`, Claude Code también busca skills en `packages/frontend/.claude/skills/`. Esto admite configuraciones de monorepo donde los paquetes tienen sus propios skills.102Los skills del proyecto se cargan desde `.claude/skills/` en su directorio de inicio y en cada directorio padre hasta la raíz del repositorio, por lo que iniciar Claude en un subdirectorio sigue recogiendo skills definidos en la raíz. Cuando trabaja con archivos en subdirectorios por debajo de su directorio de inicio, Claude Code también descubre skills desde directorios `.claude/skills/` anidados bajo demanda. Por ejemplo, si está editando un archivo en `packages/frontend/`, Claude Code también busca skills en `packages/frontend/.claude/skills/`. Esto admite configuraciones de monorepo donde los paquetes tienen sus propios skills.

103 103 

104Cada skill es un directorio con `SKILL.md` como punto de entrada:104Cada skill es un directorio con `SKILL.md` como punto de entrada:

105 105 

ultrareview.md +4 −4

Details

49Ultrareview es una característica premium que se factura contra el uso adicional en lugar del uso incluido en tu plan.49Ultrareview es una característica premium que se factura contra el uso adicional en lugar del uso incluido en tu plan.

50 50 

51| Plan | Ejecuciones gratuitas incluidas | Después de ejecuciones gratuitas |51| Plan | Ejecuciones gratuitas incluidas | Después de ejecuciones gratuitas |

52| ----------------- | -------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |52| ----------------- | ------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

53| Pro | 3 ejecuciones gratuitas hasta el 5 de mayo de 2026 | facturado como [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |53| Pro | 3 ejecuciones gratuitas | facturado como [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |

54| Max | 3 ejecuciones gratuitas hasta el 5 de mayo de 2026 | facturado como [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |54| Max | 3 ejecuciones gratuitas | facturado como [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |

55| Team y Enterprise | ninguno | facturado como [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |55| Team y Enterprise | ninguno | facturado como [uso adicional](https://support.claude.com/es/articles/12429409-extra-usage-for-paid-claude-plans) |

56 56 

57Los suscriptores de Pro y Max reciben tres ejecuciones gratuitas de ultrareview para probar la característica. Estas tres ejecuciones son una asignación única por cuenta, no se renuevan y vencen el 5 de mayo de 2026. Después de usar las tres, o después de que finalice el período de ejecuciones gratuitas, cada revisión se factura al uso adicional y típicamente cuesta entre $5 y $20 dependiendo del tamaño del cambio. Una ejecución se cuenta una vez que la sesión remota comienza, por lo que una revisión que detengas temprano o que no se complete correctamente sigue utilizando una ejecución gratuita. Para una revisión pagada, el uso adicional se factura solo por la porción que se ejecutó.57Los suscriptores de Pro y Max reciben tres ejecuciones gratuitas de ultrareview para probar la característica. Estas tres ejecuciones son una asignación única por cuenta y no se renuevan. Después de usar las tres, o después de que finalice el período de ejecuciones gratuitas, cada revisión se factura al uso adicional y típicamente cuesta entre $5 y $20 dependiendo del tamaño del cambio. Una ejecución se cuenta una vez que la sesión remota comienza, por lo que una revisión que detengas temprano o que no se complete correctamente sigue utilizando una ejecución gratuita. Para una revisión pagada, el uso adicional se factura solo por la porción que se ejecutó.

58 58 

59Debido a que ultrareview siempre se factura como uso adicional fuera de las ejecuciones gratuitas, tu cuenta u organización debe tener el uso adicional habilitado antes de poder lanzar una revisión pagada. Si el uso adicional no está habilitado, Claude Code bloquea el lanzamiento y te vincula a la configuración de facturación donde puedes activarlo. También puedes ejecutar `/extra-usage` para verificar o cambiar tu configuración actual.59Debido a que ultrareview siempre se factura como uso adicional fuera de las ejecuciones gratuitas, tu cuenta u organización debe tener el uso adicional habilitado antes de poder lanzar una revisión pagada. Si el uso adicional no está habilitado, Claude Code bloquea el lanzamiento y te vincula a la configuración de facturación donde puedes activarlo. También puedes ejecutar `/extra-usage` para verificar o cambiar tu configuración actual.

60 60