SpyBara
Go Premium

Documentation 2026-05-18 23:59 UTC to 2026-05-19 06:34 UTC

4 files changed +47 −12. View all changes and history on the product overview
2026
Sun 31 06:39 Sat 30 06:23 Fri 29 06:38 Thu 28 06:37 Wed 27 06:42 Tue 26 06:33 Sun 24 06:25 Sat 23 06:18 Fri 22 06:33 Thu 21 06:36 Wed 20 06:35 Tue 19 06:34 Mon 18 23:59 Sun 17 01:01 Fri 15 22:58 Thu 14 17:02 Wed 13 23:01 Tue 12 22:57 Mon 11 23:00 Sun 10 23:03 Sat 9 04:57 Fri 8 22:00 Thu 7 22:59 Tue 5 23:00 Mon 4 22:58 Sat 2 18:14 Fri 1 18:19

errors.md +39 −5

Details

19Haga coincidir el mensaje que ve en su terminal con una sección a continuación.19Haga coincidir el mensaje que ve en su terminal con una sección a continuación.

20 20 

21| Mensaje | Sección |21| Mensaje | Sección |

22| :----------------------------------------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |22| :-------------------------------------------------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |

23| `API Error: 500 ... Internal server error` | [Errores del servidor](#api-error-500-internal-server-error) |23| `API Error: 500 ... Internal server error` | [Errores del servidor](#api-error-500-internal-server-error) |

24| `API Error: Repeated 529 Overloaded errors` | [Errores del servidor](#api-error-repeated-529-overloaded-errors) |24| `API Error: Repeated 529 Overloaded errors` | [Errores del servidor](#api-error-repeated-529-overloaded-errors) |

25| `Request timed out` | [Errores del servidor](#request-timed-out), o [Red](#unable-to-connect-to-api) si el mensaje menciona su conexión a Internet |25| `Request timed out` | [Errores del servidor](#request-timed-out), o [Red](#unable-to-connect-to-api) si el mensaje menciona su conexión a Internet |


33| `Not logged in · Please run /login` | [Autenticación](#not-logged-in) |33| `Not logged in · Please run /login` | [Autenticación](#not-logged-in) |

34| `Invalid API key` | [Autenticación](#invalid-api-key) |34| `Invalid API key` | [Autenticación](#invalid-api-key) |

35| `This organization has been disabled` | [Autenticación](#this-organization-has-been-disabled) |35| `This organization has been disabled` | [Autenticación](#this-organization-has-been-disabled) |

36| `Your organization has disabled Claude subscription access` | [Autenticación](#your-organization-has-disabled-claude-subscription-access) |

36| `Routines are disabled by your organization's policy` | [Autenticación](#routines-are-disabled-by-your-organizations-policy) |37| `Routines are disabled by your organization's policy` | [Autenticación](#routines-are-disabled-by-your-organizations-policy) |

37| `OAuth token revoked` / `OAuth token has expired` | [Autenticación](#oauth-token-revoked-or-expired) |38| `OAuth token revoked` / `OAuth token has expired` | [Autenticación](#oauth-token-revoked-or-expired) |

38| `does not meet scope requirement user:profile` | [Autenticación](#oauth-scope-requirement) |39| `does not meet scope requirement user:profile` | [Autenticación](#oauth-scope-requirement) |


50| `thinking.type.enabled is not supported for this model` | [Errores de solicitud](#thinking-type-enabled-is-not-supported-for-this-model) |51| `thinking.type.enabled is not supported for this model` | [Errores de solicitud](#thinking-type-enabled-is-not-supported-for-this-model) |

51| `max_tokens must be greater than thinking.budget_tokens` | [Errores de solicitud](#thinking-budget-exceeds-output-limit) |52| `max_tokens must be greater than thinking.budget_tokens` | [Errores de solicitud](#thinking-budget-exceeds-output-limit) |

52| `API Error: 400 due to tool use concurrency issues` | [Errores de solicitud](#tool-use-or-thinking-block-mismatch) |53| `API Error: 400 due to tool use concurrency issues` | [Errores de solicitud](#tool-use-or-thinking-block-mismatch) |

54| `Claude Code is unable to respond to this request, which appears to violate our Usage Policy` | [Errores de solicitud](#usage-policy-refusal) |

53| Las respuestas parecen de menor calidad que lo habitual | [Calidad de respuesta](#responses-seem-lower-quality-than-usual) |55| Las respuestas parecen de menor calidad que lo habitual | [Calidad de respuesta](#responses-seem-lower-quality-than-usual) |

54 56 

55## Reintentos automáticos57## Reintentos automáticos


246* Ejecute `/login` para autenticarse con su suscripción de Claude o cuenta de Console248* Ejecute `/login` para autenticarse con su suscripción de Claude o cuenta de Console

247* Si esperaba que una variable de entorno lo autenticara, confirme que `ANTHROPIC_API_KEY` está configurada y exportada en el shell donde lanzó `claude`249* Si esperaba que una variable de entorno lo autenticara, confirme que `ANTHROPIC_API_KEY` está configurada y exportada en el shell donde lanzó `claude`

248* Para CI o automatización donde el inicio de sesión interactivo no es posible, configure un script [`apiKeyHelper`](/es/settings#available-settings) que obtenga una clave al inicio250* Para CI o automatización donde el inicio de sesión interactivo no es posible, configure un script [`apiKeyHelper`](/es/settings#available-settings) que obtenga una clave al inicio

249* Consulte [Authentication precedence](/es/authentication#authentication-precedence) para entender qué credencial gana cuando hay varias presentes251* Consulte [Precedencia de autenticación](/es/authentication#authentication-precedence) para entender qué credencial gana cuando hay varias presentes

250 252 

251Si se le solicita que inicie sesión repetidamente, consulte [Not logged in or token expired](/es/troubleshoot-install#not-logged-in-or-token-expired) para correcciones del reloj del sistema y Keychain de macOS.253Si se le solicita que inicie sesión repetidamente, consulte [Not logged in or token expired](/es/troubleshoot-install#not-logged-in-or-token-expired) para correcciones del reloj del sistema y Keychain de macOS.

252 254 


283* Ejecute `/status` después para confirmar que la credencial activa es su suscripción285* Ejecute `/status` después para confirmar que la credencial activa es su suscripción

284* Si no hay variable de entorno configurada y el error persiste, la organización deshabilitada es la vinculada a su `/login`. Póngase en contacto con el soporte o inicie sesión con una cuenta diferente.286* Si no hay variable de entorno configurada y el error persiste, la organización deshabilitada es la vinculada a su `/login`. Póngase en contacto con el soporte o inicie sesión con una cuenta diferente.

285 287 

288### Your organization has disabled Claude subscription access

289 

290Su organización de Claude no permite iniciar sesión en Claude Code con un inicio de sesión de suscripción. Ejecutar `/login` nuevamente con la misma cuenta devuelve el mismo error.

291 

292```text theme={null}

293Your organization has disabled Claude subscription access for Claude Code · Use an Anthropic API key instead, or ask your admin to enable access

294```

295 

296Esta es una configuración de organización del lado del servidor, por lo que no se puede anular desde la configuración local, variables de entorno o banderas de CLI. El Agent SDK y el modo no interactivo `-p` presentan esto como el código de error `oauth_org_not_allowed`.

297 

298**Qué hacer:**

299 

300* Pida a su administrador que habilite el acceso a Claude Code para su organización

301* Autentíquese con una clave de API de Console en lugar de su suscripción. Consulte [Autenticación de Claude Console](/es/authentication#claude-console-authentication) para la configuración.

302* Si usted es el administrador y no ve una opción para habilitar el acceso, póngase en contacto con [soporte de Anthropic](https://support.claude.com)

303 

286### Routines are disabled by your organization's policy304### Routines are disabled by your organization's policy

287 305 

288Su administrador de Team o Enterprise ha desactivado las rutinas a nivel de organización. El error aparece cuando intenta crear o ejecutar una rutina, incluyendo desde `/schedule` y la interfaz de usuario [Routines](/es/routines) en claude.ai/code.306Su administrador de Team o Enterprise ha desactivado las rutinas a nivel de organización. El error aparece cuando intenta crear o ejecutar una rutina, incluyendo desde `/schedule` y la interfaz de usuario [Routines](/es/routines) en claude.ai/code.


296**Qué hacer:**314**Qué hacer:**

297 315 

298* Pida a su administrador que habilite el botón **Routines** en [claude.ai/admin-settings/claude-code](https://claude.ai/admin-settings/claude-code)316* Pida a su administrador que habilite el botón **Routines** en [claude.ai/admin-settings/claude-code](https://claude.ai/admin-settings/claude-code)

299* Para trabajo programado único que no requiere rutinas a nivel de organización, consulte [scheduled tasks](/es/scheduled-tasks)317* Para trabajo programado único que no requiere rutinas a nivel de organización, consulte [tareas programadas](/es/scheduled-tasks)

300 318 

301### OAuth token revoked or expired319### OAuth token revoked or expired

302 320 


312 330 

313* Ejecute `/login` para iniciar sesión de nuevo331* Ejecute `/login` para iniciar sesión de nuevo

314* Si el error regresa dentro de la misma sesión después de volver a autenticarse, ejecute `/logout` primero para borrar completamente el token almacenado, luego `/login`332* Si el error regresa dentro de la misma sesión después de volver a autenticarse, ejecute `/logout` primero para borrar completamente el token almacenado, luego `/login`

315* Para solicitudes repetidas de inicio de sesión en lanzamientos, consulte las comprobaciones del reloj del sistema y Keychain de macOS en [Troubleshooting](/es/troubleshoot-install#not-logged-in-or-token-expired)333* Para solicitudes repetidas de inicio de sesión en lanzamientos, consulte las comprobaciones del reloj del sistema y Keychain de macOS en [Solución de problemas](/es/troubleshoot-install#not-logged-in-or-token-expired)

316* Para otras fallas incluyendo `403 Forbidden` y problemas del navegador OAuth, consulte [Login and authentication](/es/troubleshoot-install#login-and-authentication)334* Para otras fallas incluyendo `403 Forbidden` y problemas del navegador OAuth, consulte [Inicio de sesión y autenticación](/es/troubleshoot-install#login-and-authentication)

317 335 

318### OAuth scope requirement336### OAuth scope requirement

319 337 


573 591 

574* Ejecute `/rewind`, o presione Esc dos veces, para retroceder a un checkpoint antes del turno corrupto y continuar desde allí. Consulte [Checkpointing](/es/checkpointing) para saber cómo se crean y restauran los checkpoints.592* Ejecute `/rewind`, o presione Esc dos veces, para retroceder a un checkpoint antes del turno corrupto y continuar desde allí. Consulte [Checkpointing](/es/checkpointing) para saber cómo se crean y restauran los checkpoints.

575 593 

594### Usage Policy refusal

595 

596La API se negó a responder porque el contenido en la conversación activó una verificación de [Política de Uso](https://www.anthropic.com/legal/aup). El mensaje incluye un ID de Solicitud que puede citar al soporte si cree que la negativa es incorrecta.

597 

598```text theme={null}

599API Error: Claude Code is unable to respond to this request, which appears to violate our Usage Policy (https://www.anthropic.com/legal/aup). Please double press esc to edit your last message or start a new session for Claude Code to assist with a different task.

600```

601 

602La verificación evalúa la conversación completa, no solo su solicitud más reciente, por lo que enviar un nuevo mensaje en la misma sesión generalmente vuelve a activar la misma negativa. Lo mismo se aplica después de salir y reabrirse la sesión con `--continue` o `--resume`, ya que la transcripción en disco aún contiene el contenido que activa la negativa.

603 

604**Qué hacer:**

605 

606* Presione Esc dos veces o ejecute `/rewind` para retroceder a un checkpoint antes del turno que activó la negativa, luego reformule o tome un enfoque diferente. Consulte [Checkpointing](/es/checkpointing).

607* Si no puede identificar qué turno lo causó, ejecute `/clear` para comenzar una conversación nueva en el mismo proyecto. Su conversación anterior se conserva en disco y permanece disponible en `/resume`.

608* En [modo no interactivo](/es/headless) (`-p`), donde rewind no está disponible, reintente con una solicitud reformulada o comience una nueva sesión sin `--continue`.

609 

576## Las respuestas parecen de menor calidad de lo habitual610## Las respuestas parecen de menor calidad de lo habitual

577 611 

578Si las respuestas de Claude parecen menos capaces de lo que espera pero no se muestra ningún error, la causa suele ser el estado de la conversación en lugar del modelo en sí. Claude Code no cambia silenciosamente las versiones del modelo. Puede cambiar a un modelo alternativo en casos específicos como cuando se alcanza una cuota de Opus o cuando una región de Bedrock o Vertex AI carece de su modelo; la verificación de selección de modelo a continuación detecta ambos, y [Model configuration](/es/model-config) explica cuándo se aplica la alternativa.612Si las respuestas de Claude parecen menos capaces de lo que espera pero no se muestra ningún error, la causa suele ser el estado de la conversación en lugar del modelo en sí. Claude Code no cambia silenciosamente las versiones del modelo. Puede cambiar a un modelo alternativo en casos específicos como cuando se alcanza una cuota de Opus o cuando una región de Bedrock o Vertex AI carece de su modelo; la verificación de selección de modelo a continuación detecta ambos, y [Model configuration](/es/model-config) explica cuándo se aplica la alternativa.

glossary.md +6 −6

Details

184 184 

185El comportamiento de aprobación de línea base para la sesión. Cicle con `Shift+Tab` en la CLI o use el selector de modo en VS Code, Desktop y claude.ai. Los modos disponibles son `default`, `acceptEdits`, `plan`, `auto`, `dontAsk` y `bypassPermissions`.185El comportamiento de aprobación de línea base para la sesión. Cicle con `Shift+Tab` en la CLI o use el selector de modo en VS Code, Desktop y claude.ai. Los modos disponibles son `default`, `acceptEdits`, `plan`, `auto`, `dontAsk` y `bypassPermissions`.

186 186 

187Más información: [Choose a permission mode](/es/permission-modes)187Más información: [Elegir un permission mode](/es/permission-modes)

188 188 

189### Permission rule189### Permission rule

190 190 

191Una entrada de configuración que permite, pregunta o deniega una invocación de herramienta basada en el nombre de la herramienta y el patrón de argumento. Las reglas se evalúan deny→ask→allow, la primera coincidencia gana. Las reglas de permiso son controles de grano fino superpuestos en el [permission mode](#permission-mode) más amplio.191Una entrada de configuración que permite, pregunta o deniega una invocación de herramienta basada en el nombre de la herramienta y el patrón de argumento. Las reglas se evalúan deny→ask→allow, la primera coincidencia gana. Las reglas de permiso son controles de grano fino superpuestos en el [permission mode](#permission-mode) más amplio.

192 192 

193Más información: [Configure permissions](/es/permissions)193Más información: [Configurar permisos](/es/permissions)

194 194 

195### Plan mode195### Plan mode

196 196 

197Un [permission mode](#permission-mode) donde Claude investiga y propone cambios sin editar sus archivos fuente. Puede leer, buscar y ejecutar comandos de exploración, luego presenta un plan para aprobación antes de tocar nada. Ingrese al plan mode con `/plan` o presionando `Shift+Tab`.197Un [permission mode](#permission-mode) donde Claude investiga y propone cambios sin editar sus archivos fuente. Puede leer, buscar y ejecutar comandos de exploración, luego presenta un plan para aprobación antes de tocar nada. Ingrese al plan mode con `/plan` o presionando `Shift+Tab`.

198 198 

199Más información: [Analyze before you edit with plan mode](/es/permission-modes#analyze-before-you-edit-with-plan-mode)199Más información: [Analizar antes de editar con plan mode](/es/permission-modes#analyze-before-you-edit-with-plan-mode)

200 200 

201### Plugin201### Plugin

202 202 


206 206 

207### Project trust207### Project trust

208 208 

209Un diálogo único que acepta un directorio antes de que Claude Code cargue su configuración. Trust gates la instalación automática de plugins de marketplace y la ejecución de hooks definidos por proyecto. Confiar en un directorio significa que sus archivos `.claude/settings.json`, `.mcp.json` y otros archivos de configuración tienen efecto.209Un diálogo que acepta un directorio antes de que Claude Code cargue su configuración. La aceptación se guarda por directorio de proyecto, excepto su directorio de inicio, donde la confianza se mantiene solo para la sesión actual y el mensaje reaparece en cada lanzamiento. Trust gates la instalación automática de plugins de marketplace y la ejecución de hooks definidos por proyecto. Confiar en un directorio significa que sus archivos `.claude/settings.json`, `.mcp.json` y otros archivos de configuración tienen efecto.

210 210 

211Más información: [The `.claude` directory](/es/claude-directory)211Más información: [El directorio `.claude`](/es/claude-directory)

212 212 

213### Prompt injection213### Prompt injection

214 214 

215Instrucciones hostiles incrustadas en un archivo, página web o resultado de herramienta que intentan redirigir a Claude hacia acciones que nunca pidió. Las defensas de Claude Code incluyen el sistema de permisos, listas de bloqueo de comandos y verificación de confianza. [Auto mode](#auto-mode) agrega una sonda del lado del servidor que escanea resultados de herramientas en busca de contenido sospechoso y un clasificador que nunca ve resultados de herramientas, por lo que el texto inyectado no puede influir en sus decisiones de aprobación.215Instrucciones hostiles incrustadas en un archivo, página web o resultado de herramienta que intentan redirigir a Claude hacia acciones que nunca pidió. Las defensas de Claude Code incluyen el sistema de permisos, listas de bloqueo de comandos y verificación de confianza. [Auto mode](#auto-mode) agrega una sonda del lado del servidor que escanea resultados de herramientas en busca de contenido sospechoso y un clasificador que nunca ve resultados de herramientas, por lo que el texto inyectado no puede influir en sus decisiones de aprobación.

216 216 

217Más información: [Protect against prompt injection](/es/security#protect-against-prompt-injection)217Más información: [Protegerse contra prompt injection](/es/security#protect-against-prompt-injection)

218 218 

219## R219## R

220 220 

security.md +1 −0

Details

60* **Ventanas de contexto aisladas**: La obtención web utiliza una ventana de contexto separada para evitar inyectar solicitudes potencialmente maliciosas60* **Ventanas de contexto aisladas**: La obtención web utiliza una ventana de contexto separada para evitar inyectar solicitudes potencialmente maliciosas

61* **Verificación de confianza**: Las primeras ejecuciones de base de código y los nuevos servidores MCP requieren verificación de confianza61* **Verificación de confianza**: Las primeras ejecuciones de base de código y los nuevos servidores MCP requieren verificación de confianza

62 * Nota: La verificación de confianza está deshabilitada cuando se ejecuta de forma no interactiva con la bandera `-p`. La excepción es [`--worktree`](/es/worktrees), que aún requiere que la confianza haya sido aceptada para el directorio62 * Nota: La verificación de confianza está deshabilitada cuando se ejecuta de forma no interactiva con la bandera `-p`. La excepción es [`--worktree`](/es/worktrees), que aún requiere que la confianza haya sido aceptada para el directorio

63 * Nota: Cuando inicia Claude Code directamente en su directorio de inicio, la aceptación de confianza se mantiene solo para la sesión actual y no se escribe en el disco, por lo que el mensaje reaparece en cada lanzamiento. No hay ninguna configuración para persistirlo. Inicie Claude Code desde un subdirectorio de proyecto en su lugar, donde la aceptación de confianza se guarda por directorio

63* **Detección de inyección de comandos**: Los comandos bash sospechosos requieren aprobación manual incluso si fueron permitidos previamente64* **Detección de inyección de comandos**: Los comandos bash sospechosos requieren aprobación manual incluso si fueron permitidos previamente

64* **Coincidencia de cierre seguro**: Los comandos no coincidentes se establecen de forma predeterminada para requerir aprobación manual65* **Coincidencia de cierre seguro**: Los comandos no coincidentes se establecen de forma predeterminada para requerir aprobación manual

65* **Descripciones en lenguaje natural**: Los comandos bash complejos incluyen explicaciones para la comprensión del usuario66* **Descripciones en lenguaje natural**: Los comandos bash complejos incluyen explicaciones para la comprensión del usuario

Details

142}142}

143```143```

144 144 

145Establecer `"space": null` elimina el enlace predeterminado. Omítalo si desea que ambas teclas estén activas.145La acción `voice:pushToTalk` utiliza una tecla a la vez. Cuando enlaza una tecla personalizada, reemplaza el enlace predeterminado `Space` en lugar de agregar un segundo disparador, por lo que la línea `"space": null` en este ejemplo es para mayor claridad y puede omitirse sin cambiar el comportamiento.

146 146 

147En modo de mantener, evite enlazar una tecla de letra simple como `v` ya que la detección de mantener se basa en la repetición de teclas y la letra se escribe en la indicación durante el calentamiento. Use `Space`, o use una combinación de modificador como `meta+k` para comenzar a grabar en la primera pulsación de tecla sin calentamiento. El modo de toque no tiene calentamiento, por lo que la mayoría de las teclas funcionan.147En modo de mantener, evite enlazar una tecla de letra simple como `v` ya que la detección de mantener se basa en la repetición de teclas y la letra se escribe en la indicación durante el calentamiento. Use `Space`, o use una combinación de modificador como `meta+k` para comenzar a grabar en la primera pulsación de tecla sin calentamiento. El modo de toque no tiene calentamiento, por lo que la mayoría de las teclas funcionan.

148 148